•  


[冊의 香氣]“서세동점?… 모르는 소리! 西洋 近代化, 孔子가 이끌었다”|동아일보

[冊의 香氣]“서세동점?… 모르는 소리! 西洋 近代化, 孔子가 이끌었다”

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 6日 03時 00分


코멘트

◇孔子 잠든 유럽을 깨우다/황태연 김종록 지음/350쪽·1만4800원·김영사

독일의 수학자이자 철학자인 라이프니츠(아래 왼쪽 사진)와 영국의 경제학자 애덤 스미스(아래 오른쪽 사진). 서구 계몽주의를 이끈 거학인 이들은 모두 공자(위 사진)의 사상으로부터 큰 영향을 받았다는 것이 저자의 주장이다. 김영사 제공
獨逸의 數學者이자 哲學者인 라이프니츠(아래 왼쪽 寫眞)와 英國의 經濟學者 애덤 스미스(아래 오른쪽 寫眞). 西歐 啓蒙主義를 이끈 거學人 이들은 모두 孔子(危 寫眞)의 思想으로부터 큰 影響을 받았다는 것
이 著者의 主張이다. 김영사 提供
‘孔子의 哲學이 西歐 啓蒙主義와 近代化를 낳았다.’

누군가 이런 主張을 내놓는다면 무슨 뜬금없는 소리냐는 反應부터 터져 나올 것이다. 서세동점(西勢東漸)의 構圖에 익숙한 一般人들에게 르네상스 以後 東西洋의 思想은 서로 다른 軌跡을 그린 別個의 것이라는 認識이 澎湃하기 때문이다. 이 冊은 西歐 近代化에 對한 常識을 뒤엎고 색다른 主張을 내놓고 있다. 政治, 文化, 思想, 技術 等 거의 모든 分野에서 孔子로 대표되는 中國 文明이 유럽 近代化에 絶對的인 影響을 끼쳤다는 것이다.

著者는 東아시아 文明이 크게 두 時期에 걸쳐 유럽에 革命的인 變化를 이끌었다고 본다. 于先 古代 그리스, 로마 文明에 對한 再評價가 이뤄진 14∼16世紀 유럽 르네상스期에 中國의 物質文明이 集中的으로 輸入됐다. 對抗해 時代를 可能케 한 羅針盤과 火藥은 勿論이고 近代 知識體系를 낳은 金屬活字 等이 代表的이다.

物質的 豐饒에 뒤이어 思想이나 文化에 對한 需要가 커지듯 孔子의 思想이 유럽 識者層에 깊숙이 浸透해 18世紀 西歐 啓蒙主義로 이어졌다는 것이 著者의 主張이다. 이를 두고 濠洲의 政治學者 존 아서 패스모어는 “17, 18世紀 유럽 思想界의 變化는 유럽 哲學의 孔子化”라고 規定했다.

獨逸 啓蒙主義 哲學의 巨頭 크리스티안 볼프의 試鍊이 가장 劇的인 例라고 할 수 있다. 神學, 哲學, 數學 等에서 뛰어난 才能을 보인 볼프는 1721年 獨逸 할레臺에서 孔子를 讚揚하는 講演을 했다는 理由로 大學에서 쫓겨나 17年間 故國을 떠나 있어야만 했다. 볼프는 問題의 講演에서 “孔子는 德과 學識이 뛰어났고 神의 攝理에 依해 中國에 膳物된 사람이었다. 哲學者들이 다스리는 곳에서 國民이 幸福한 것은 當然하다. 中國의 五帝(五帝)는 플라톤이 말한 理想的인 鐵人 政治家들이다”라고 主張했다.

美·積分學을 創始한 天才 數學者 라이프니츠度 科學技術을 除外한 政治와 道德 分野 等에서 中國이 優越하다는 立場을 밝히기도 했다.

이 冊은 哲學뿐 아니라 유럽의 資本主義 近代化를 象徵하는 經濟學마저도 孔子의 影響圈 아래 있었다고 主張한다. 애덤 스미스의 思想的 스승인 프랑스 重農主義 經濟學者 프랑수아 케네 亦是 孔孟(孔孟)의 農本主義와 無爲理致(無爲而治·成人의 德을 통해 百姓에 對한 干涉 없이도 저절로 다스려지는 境地) 思想에서 큰 影響을 받았다는 것이다. 個人의 私的 利益 追求가 意圖치 않게 公共의 利益으로 이어진다는 애덤 스미스의 ‘보이지 않는 손’ 亦是 公子의 武威理性(無爲而成)과 같은 槪念이라고 說破한다.

著者는 애덤 스미스를 非良心的인 剽竊學者로 몰아붙인다. 同時代 스승인 케네는 勿論이고 孔子의 思想을 分明 參考했음에도 이에 對한 出處를 밝히지 않았다는 것이다. 著者는 “怯 많은 애덤 스미스가 異敎徒인 孔孟과 司馬遷을 經濟哲學의 가장 決定的인 出處로 밝힌다는 것은 自身의 獨創性에 致命的인 打擊을 加하는 것으로 여겼을지 모른다”고 主張했다.

그런데 이쯤에서 드는 疑問이 하나 있다. 最高의 思想體系를 가졌다는 東아시아 文明이 19世紀 西歐 帝國主義에 依해 悽慘하게 무너진 理由가 무엇인가. 이에 對해 著者는 中國이나 朝鮮 모두 自身의 文明에 心醉해 다른 文明을 受容하지 않은 ‘傲慢’을 저질렀기 때문이라고 答한다. 하지만 그래도 무언가 釋然치 않다. 本土人 中國 以上으로 孔孟을 極盡히 섬긴 朝鮮에서 그토록 强調한 謙遜의 예(禮)가 어느 瞬間, 어떻게 사라져버렸다는 것인가.

김상운 記者 sukim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본