•  


[公演 리뷰]케네스 맥밀런 버전의 激情의 몸짓|東亞日報

[公演 리뷰]케네스 맥밀런 버전의 激情의 몸짓

  • Array
  • 入力 2012年 7月 10日 03時 00分


코멘트

유니버설 발레團 ‘로미오와 줄리엣’ ★★★★

3막 줄리엣의 침실 장면에서 격정적인 2인무를 추는 로미오 (콘스탄틴 노보셀로프)와 줄리엣(김나은). 유니버설발레단 제공
3幕 줄리엣의 寢室 場面에서 激情的인 2人舞를 추는 로미오 (콘스탄틴 노보셀로프)와 줄리엣(김나은). 유니버설발레단 提供
지난해 10月 서울 서초동 藝術의 殿堂 오페라劇場에서 공연된 國立발레團의 ‘로미오와 줄리엣’을 본 觀客이라면 7日부터 같은 場所에서 公演 中인 유니버설발레단의 ‘로미오와 줄리엣’을 보고 발레의 世界가 얼마나 폭넓은지 實感할 것이다.

두 作品 모두 러시아 作曲家 세르게이 프로코피예프의 音樂을 使用했는데 지난해 張 크리스토프 마이요 按舞의 ‘로미오…’가 단출하고 象徵的인 舞臺를 背景으로 한 現代的인 作品이라면 이番 케네스 맥밀런 按舞의 ‘로미오…’는 古典的인 맛을 물씬 풍긴다. 徹底한 考證을 바탕으로 製作한 세트와 舞踊手들의 衣裳 德分에 16世紀 이탈리아의 르네상스時代로 돌아간 듯 恍惚했다. 90餘 名의 舞踊手가 作品에서 입는 200벌이 넘는 衣裳은 짙고 깊은 色을 使用해 公演 全體에 重厚하고 따뜻한 느낌을 더했다.

1幕 마지막에 登場하는 발코니 場面은 特히 幻想的이다. 中央 階段이 있는 石造 建物의 2層 房이 붉은 톤의 따뜻한 빛으로 감싸이고 建物 밖은 차가운 달빛이 가득하다. 로미오를 發見한 줄리엣이 中央 階段을 한달음에 내려와 그와 짧고 强烈한 밀애를 나누는 場面은 풋풋함과 애틋함이 交叉했다. 英國 로열발레團을 이끈 맥밀런은 獨逸 슈투트가르트 발레團을 이끈 존 크랭코와 함께 드라마 발레를 確立한 代表的인 按舞家다. 古典발레가 춤의 饗宴을 보여 준다면 드라마 발레는 자연스럽고 事實的인 劇 展開를 重視한다. 춤은 人物들의 心理 表現을 增幅한다.

로미오와 줄리엣의 춤사위는 사랑의 熱病을 앓는 젊은 男女의 感情的인 振幅을 폭넓게 담아 냈다. 줄리엣이 過度할 만큼 목과 허리를 뒤로 젖히는 動作이 많은 것이나 로미오가 줄리엣을 어깨 위로 들어올려 延期하는 다양한 動作이 그런 例다. 드라마에 忠實하면서도 발레의 妙味를 잘 살려 냈다. 2幕 베로나 廣場에서 怏宿인 몬터규, 캐풀렛가 사람들이 벌이는 칼싸움 場面은 群舞의 跳躍과 칼이 챙챙 맞부딪치는 소리가 리듬감 있게 어우러지면서 壯觀을 演出했다.

7日 로미오 役의 콘스탄틴 노보셀로프와 줄리엣 役의 김나은은 比較的 작은 體格에 몸놀림이 가벼워 10代 男女의 풋풋함을 表現하기엔 제格이었다. 네 組合의 커플이 번갈아 나서는데 14日 마지막 公演은 다음 달 結婚을 앞둔 엄재용 황혜민 커플이 裝飾한다.

: : i : : 14日까지. 1萬∼10萬 원. 02-580-1300

김성규 記者 kimsk@donga.com
#舞踊 #발레 #유니버셜 발렌團 #로미오와 줄리엣
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본