•  


‘한글文學의 白眉’ 松江 鄭澈을 만나다|동아일보

‘한글文學의 白眉’ 松江 鄭澈을 만나다

  • Array
  • 入力 2011年 9月 9日 03時 00分


코멘트

親筆 歌詞作品 等 遺品-關聯 遺跡 400餘點 特別展

송강 정철의 시조 및 가사 작품은 세종의 훈민정음 창제 이후 한국 문학의 수준을 한단계 격상시켰다는 평가를 받고 있다. 양회성 기자 yohan@donga.com
松江 鄭澈의 時調 및 歌詞 作品은 世宗의 訓民正音 創製 以後 韓國 文學의 水準을 한段階 格上시켰다는 評價를 받고 있다. 양회성 記者 yohan@donga.com
‘關東別曲’, ‘星山別曲’, ‘思美人曲’ 等 歌詞文學을 통해 한글을 가장 아름답게 表現했다는 評價를 받고 있는 松江 鄭澈(1536∼1593). 그의 作品과 關聯 資料를 한자리에서 만나는 展示가 마련됐다. 松江文化振興院이 主催하고 동아일보와 KBS, 世宗文化會館이 後援하는 第1回 松江作品 特別展示會가 10月 23日까지 서울 鍾路區 世宗文化會館 地下 2層 世宗이야기 한글갤러리 展示場에서 열린다.

이番 展示엔 松江의 親筆 作品 3點을 包含해 全國에 흩어져 있는 松江 遺品, 松江 關聯 遺跡 寫眞, 松江에 關한 硏究서, 松江의 作品을 옮겨 쓴 書藝作品 等 400餘 點이 선보인다. 15日과 16日 午後 7時 30分 世宗文化會館 大劇場에서 思美人曲 特別公演度 열린다. 觀覽 時間은 午前 10時 30分부터 午後 10時까지. 月曜日 休館. 無料. 02-399-1153∼4

이지은 記者 smiley@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본