•  


정명훈-서울市響 DG 첫 앨범 들어보니|동아일보

정명훈-서울市響 DG 첫 앨범 들어보니

  • Array
  • 入力 2011年 7月 7日 03時 00分


코멘트

생생… 우아… 짜릿… 最上級 明礬의 誕生

유니버설뮤직 제공
유니버설뮤직 提供
그들이 빚어내는 和音은 프랑스 本土의 그 어떠한 오케스트라보다 華奢하고 감미롭고 아름다웠다. 4月 유럽 最高의 名門 레이블 도이치그라모폰(DG)과 5年 長期 契約을 해 話題를 뿌렸던 정명훈 서울市立交響樂團 藝術監督과 서울市響 콤비가 演奏한 레코드 第1輯이 15日 出市를 앞두고 있다. 音源을 미리 入手해 들어보았다.

앨범의 레퍼토리는 드뷔시와 라벨의 管絃樂. 프랑스 音樂의 大家인 鄭 藝術監督이 選好해 平素 즐겨 프로그램에 올리는 作品들로 지난해 5月 20日 예술의전당 콘서트홀에서 錄音했다. 라벨의 발레音樂 ‘다프니스와 클로에’는 情 藝術監督이 라디오 프랑스 필하모닉을 指揮한 2004年 레코딩(DG)李 있지만, 올해 8月 獨逸 브레멘과 네덜란드 암스테르담 等에서 公演할 豫定인 본 앨범의 收錄曲은 情 藝術監督으로서도 音盤 形態로는 처음 선보이는 것들이라 더 意味가 있다.

어느 曲 하나 할 것 없이 演奏의 完成度가 높다. 첫 曲인 드뷔시 交響詩 ‘바다’에서 指揮者는 5年 동안 파트너십을 맞춰온 서울市響의 能力을 最大値로 끌어내고 있다. 現 파트는 質感이 곱고 보들보들하며, 管 파트는 향긋하니 싱그러운 내음을 자아낸다. 指揮者의 細心한 셈여림 調節力과 動物的인 色彩 感覺에 힘입어 오케스트라는 눈부시도록 燦爛한 한낮 大洋의 風光과 그늘이 드리운 저녁 海邊가 모습을 손에 잡힐 듯 생생하게 描破(描破)한다. 모든 小節의 單位 하나하나까지 살아 숨쉬는 生命感을 附與받은 이 演奏를 듣다 보면 時間이 停止된 것 같은 錯覺에 빠진다. 아기자기한 판타지의 世界를 그려낸 作品인 두 番째 曲 라벨 ‘어미거위’ 모음曲은 또 어떤가. 소리가 따끈한 牛乳처럼 데워져 있어 목 넘김이 부드럽다.

세 番째 收錄曲 라벨 ‘라 발스’도 아주 빼어나다. 情 藝術監督과 서울시향은 춤추는 듯 優雅한 리듬감과 감칠맛 나는 絶妙한 뉘앙스를 連奏 내내 維持하면서 加速과 減速을 自由自在로 活用해 거듭될수록 漸增하는 音樂의 興奮도를 劇的인 手法으로 살려내고 있다. 확 부풀어 오르며 시원하게 爆發하는 瞬間이 짜릿하기 이를 데 없다. 曲이 끝난 뒤 失戀을 들은 聽衆들이 외치는 歡呼에 音盤의 鑑賞自認 當身도 同參하게 될 것이다. 이 作品의 明礬 리스트 第一 위쪽에 올려놓기에 不足함 없는 熱演이다. 獨逸 現地에서 製作한 인터내셔널 버전 앨범으로는 史上 最初로 音盤 解說紙에 韓國語가 倂記되어 있다. 情 藝術監督과 서울시향은 올 下半期 시즌에 차이콥스키 交響曲 6番 ‘비창’을 錄音할 計劃이다.

이영진 音樂 칼럼니스트
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본