•  


[윤덕노의 飮食이야기] <54>長魚구이|東亞日報 </54>

[윤덕노의 飮食이야기] <54>長魚구이

  • Array
  • 入力 2011年 7月 7日 03時 00分


코멘트

男子에게 좋다! 女子에겐 더 좋다!

長魚는 여름이 제철이다. 俗談에 3月 巨文島 조기는 7月 七山 長魚와도 안 바꾼다고 했다. 봄철 弔旗를 禮讚한 말이지만 여름철 長魚도 못지않게 맛있다는 意味가 담겨 있다.

日本에서는 長魚가 伏날 먹는 飮食이다. 長魚를 먹으면 여름에 더위를 타지 않는다고 믿는다. 日本 古典인 만요슈(萬葉集)에도 보이니 여름 保養食으로 먹은 歷史가 꽤 깊다.

우리에게도 여름에 구이나 국으로 먹는 長魚는 어떤 飮食과도 견줄 수 없는 營養食이며 더위에 잃은 입맛을 되찾아주는 食慾 促進劑다. 宿主에 고사리 넣고 끓인 長魚國을 먹고 나면 다른 것은 맹물에 조약돌 삶은 국 맛이 난다는 俗說이 있을 程度다.

長魚는 高麗 때부터 王室에서 즐겨 먹었던 料理다. 只今은 全北 高敞의 長魚가 有名하지만 옛날에는 臨津江 長魚가 크게 이름을 떨쳤다. 高麗時代에는 臨津江에서 다양한 물고기가 豐富하게 잡혔는데 이 中에서도 여름 長魚는 松島 王宮으로 보내졌다고 한다.

臨津江 長魚는 近代까지만 해도 繼續 名聲을 維持했다. 1931年 10月 31日子 동아일보를 보면 京城의 魚市場에서 팔리는 臨津江 長魚는 潮水 干滿의 差가 큰 곳에서 잡혀 眞味(眞味)와 風味(風味)를 모두 갖췄다고 하여 一流 料理집으로 팔려 나갈 程度로 이름값이 높았다고 한다. 只今 옛날의 名聲은 사라졌지만 아직도 臨津江 下流의 坡州와 江華島 一帶에 長魚를 파는 집이 많은 理由다.

只今 江과 바다가 만나는 곳 中에서 밀물과 썰물의 差가 커서 힘이 좋고 맛있는 長魚가 많이 잡혀 이름을 날리는 地域을 들자면 全北 高敞이다. 茶山 丁若鏞이 耽津御駕(耽津漁歌)라는 詩에서 봄이 되면 물 좋은 長魚가 많아서 漁船이 푸른 물결 헤치고 나가 長魚를 잡는다고 했으니 茶山이 귀양살이를 하던 純祖 무렵에도 七疝 앞바다인 高敞, 榮光 一帶에서는 長魚가 많이 잡혔던 模樣이다.

長魚는 男子에게 特히 좋은 飮食으로 알고 있지만 옛 文獻에는 오히려 女子에게 좋다고 나온다. 宣祖 때 松都사람 次式(車軾)李 朝鮮 第2代 임금인 定宗의 무덤인 厚陵(厚陵)의 管理를 맡았다. 平素 초라했던 陵을 精誠껏 돌봤더니 定宗이 꿈에 나타났다. 精潔한 飮食을 祭物로 바친 뜻이 嘉尙하다면서 “네 어미가 只今 大河病(帶下病)을 앓는다니 내가 좋은 藥을 주겠다”고 했다. 꿈에서 깨니 마침 매 한 마리가 날아가다 큰 生鮮 한 마리를 하늘에서 떨어뜨렸다. 힘이 펄펄 넘치는 長魚로 길이가 한 字나 되었다. 꿈속 일이 생각나 長魚를 집으로 가져와 어머니께 드렸더니 病이 씻은 듯이 나았다. 송도기이(松都記異)라는 冊에 나온다. 宋나라 때 太平廣記(太平廣記)에는 죽어가는 사람도 살리는 保養食으로 描寫해 놓았다. 傳染病에 걸린 女人에게 長魚를 長期間 먹였더니 病이 깨끗하게 낫고 以後에는 어떤 病에도 걸리지 않았다고 한다.

韓國이나 中國 이야기의 特徵은 長魚를 먹으니 病이 낫는데 主人公은 모두 女子라는 事實이다. 옛날 醫學書를 보면 하나같이 長魚는 傳染病과 婦人病에 좋다고 했다. 洪萬選이 쓴 山林經濟(山林經濟)에는 長魚를 먹으면 腫氣가 낫고 夫人病이 治療된다는 內容이 보인다. 東醫寶鑑에도 長魚는 五臟이 傷한 것을 補完하며 또 여러 가지 菌을 죽이는데 特히 女子의 疾病에 좋다고 나온다.

<飮食文化評論家>
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본