•  


[韓國漫畫界 現住所]美·日 그늘벗어나 競爭力 키워야|동아일보

[韓國漫畫界 現住所]美·日 그늘벗어나 競爭力 키워야

  • 入力 1997年 7月 29日 07時 42分


「애니멕스포」 「春川漫畫祝祭」 「東亞 LG國際漫畫페스티벌」. 모두 올해 새롭게 出發하는 行事들이다. 「서울國際漫畫페스티벌」은 3回째. 올해들어 유난히 붐을 일으키고 있는 大型 漫畫祝祭들의 裏面에는 애니메이션 製作能力에 있어 世界的 强國이면서도 韓國漫畫界의 製作 競爭力을 높이기 위한 적잖은 負擔이 깔려있다. 漫畫業界에서는 한꺼번에 大型行事가 겹쳐 열리는 重複性에 對해 곱지않은 視線을 던지면서도 마음속으로 이들 國際規模의 行事를 통한 國內 애니메이션 熱氣의 復興을 期待하고 있는 實情. 또 美國과 日本의 獨走아래 「最高의 下請製作國」이자 同時에 「最惡의 自體製作國」이라는 不名譽를 안고 있는 韓國 애니메이션의 不名譽를 씻기 위한 可能性을 摸索하는 바람도 담겨 있다. 企劃力의 不在. 디즈니를 내세운 美國漫畫映畫와 如前히 世界强國으로 자리잡고 있는 日本漫畫의 그늘에서 벗어나 正常으로 오르기 위해 韓國漫畫映畫가 넘어야할 課題다. 漫畫評論家 한창완氏(세종대講師)는 『이들 行事는 韓國애니메이션의 國際的 競爭力 提高에 큰 밑거름이 될 것으로 期待된다』면서 『다만 行事間의 差別性에 對한 調律과 함께 새로운 人力發掘과 支援에 重點을 두는 努力이 必要하다』고 指摘했다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본