•  


한글 로마字表記法 改正案 確定…道路標識板부터 適用|東亞日報

한글 로마字表記法 改正案 確定…道路標識板부터 適用

  • 入力 1997年 4月 29日 07時 54分


우리말 子音을 로마字로 옮겨쓸때 ㄱ은 g, ㄷ은 d, ㅂ은 b, ㅈ은 j로 써야 한다. 只今까지 ㄱ은 k g, ㄷ은 t d, ㅂ은 p b, ㅈ은 ch j로 섞어 써왔다. 이와 함께 u로 表記돼 온 모음 ㅓ ㅜ ㅡ는 「半달標」가 없어져 e(또는 eo) wu u로 고쳐진다. 文化體育部와 국립국어연구원은 外務部 法務部 等 關係部處와의 協議를 거쳐 이같은 內容의 「國語 로마字 表記法」 改正案을 28日 確定했다. 政府는 5月6日 公聽會를 거쳐 各界 意見을 收斂한 뒤 올 上半期中 새 表記法을 公表, 于先 全國 道路標識板부터 適用해 나가기로 했다. 지난 59年 制定된 로마字 表記法은 84年 한次例 改正됐으나 「半달標」 「어깨點」 等 特殊記號때문에 컴퓨터 處理가 안되는데다 一般國民들이 익히기에도 어렵다는 指摘을 받아왔다. 國語硏究院關係者는 『改正案은 소리나는 대로 로마字를 表記한 現行 方式과는 달리 한글 맞춤法 原則에 따라 英文化하는 轉字法(轉字法)을 採擇했다』고 말했다. 例를 들어 俗離山(Songnisan)은 「Soglisan」으로, 新羅(Shilla)는 「Shinla」로 바뀐다. 激音 ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ(′k ′t ′p ch,)의 境遇 「어깨點」을 없애 k t p ch로 바꾸었으며 雙子音 ㄲ ㄸ ㅃ ㅉ度 kk tt pp tch에서 gg dd bb jj로 變更했다. 子音 ㄹ은 單語 앞머리나 모음 사이에 쓰일 때는 r로, 그밖에는 l로 通用해 쓴다. 〈박원재記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본