•  


文壇,「作品 再收錄」慣行 作家-出版社 쐐기움직임|東亞日報

文壇,「作品 再收錄」慣行 作家-出版社 쐐기움직임

  • 入力 1997年 2月 3日 20時 07分


[정은영 記者] 最近 文壇에서 「同一作品의 重複再收錄」 慣行에 反撥하는 作家들과 出版社들의 움직임이 불거지고 있어 눈길을 끈다. 올해 「現代文學賞」을 受賞한 이순원氏는 「作家는 떳떳하게 激勵받고 싶다」 題下의 受賞所感에서 『이땅의 文學賞이 每年 그해의 優秀한 作品을 올바른 方法으로 공정하게 選定하고 있는 것인지 많은 생각을 하게 된다』고 作家들의 剛한 疑懼心을 公開的으로 드러냈다. 민음사 等 10個 出版社 實務者들은 「文學季刊誌 收錄作品의 境遇 一定期間이 지나기 前까지는 他作品集의 再收錄을 삼간다」는 內容의 規約火를 摸索中이다. 「再收錄」은 이미 發表한 作品을 다른 冊속에 揭載하는 것. 「文學賞 受賞作品集」 「△△△가 뽑은 올해의 優秀作」 等이 再收錄으로 發刊되는 單行本들의 代表的인 例로 有名作家들이나 話題를 모은 作品의 境遇 重複收錄 要請이 끈질기게 쏟아지게 마련이다. 지난해 發表된 中堅作家 이윤기氏의 中篇小說 「나비넥타이」는 無慮 일곱次例나 再收錄되는 記錄을 세웠다. 『再收錄이 文學賞의 公正性을 해치고 있다』는 作家들의 反撥은 이미 文學出版街에서는 오랫동안 公公然한 祕密이 돼 왔던 事實을 公開化한 것. 作家들은 『이미 發表된 作品들中에서 受賞作을 選定하는 「文學賞」의 境遇 最初로 作品을 揭載한 出版社와 再收錄에 合意를 보지 못하면 審査委員들이 候補作으로 推薦했어도 아예 名單에서 빼거나 同一作家의 다른 作品으로 代替하는 例가 非一非再하다』면서 『出版社가 作品集을 만들어내면서 必要에 따라 候補作을 멋대로 가위질한다면 審査가 무슨 意味가 있느냐』고 强力히 反撥하고 있다. 올해의 境遇 「李箱文學賞」을 主管한 문학사상사가 最初 揭載死因 민음사와 再收錄合意를 보지 못해 優秀候補作으로 推薦된 이윤기氏의 「뱃놀이」와 전경린氏의 「苦痛」(「世界의 文學」96年 겨울號)을 當初의 優秀候補作에서 除外한 것으로 알려졌다. 季刊誌와 月刊誌를 發行하는 出版社들의 境遇 보다 實利的인 利害에 따라 「再收錄」에 制動을 걸려는 立場. 實務者들은 『該當作品이 揭載된 季刊誌나 月刊誌의 販賣期間이 끝날 때까지라도 再收錄을 삼가는 商道義가 갖춰져야 한다』며 앞으로 原稿請託書나 作家와의 契約書에 이 條項을 明文化하겠다는 立場이다. 한便 文學과 知性史의 채호기主幹은 『自身의 作品을 보다 많은 讀者들에게 읽히겠다는 意欲에서 讀者들로부터 再湯 三湯이라는 非難을 들을 素地가 있는 再收錄을 許諾해주는 일도 생각해 봐야 할 것』이라고 指摘했다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본