•  


고이즈미 告知 셰프 “料理 아이디어, 廚房밖에서 찾아요”|동아일보

고이즈미 告知 셰프 “料理 아이디어, 廚房밖에서 찾아요”

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 6月 22日 03時 00分


코멘트

日 最年少로 미슐랭 별3個 取得 ‘高하쿠’의 고이즈미 告知 셰프

고이즈미 고지 셰프는 미슐랭 가이드 별 3개를 받은 뒤 손님과 직원, 거래처 사람들이 행복하게 된 것 말고 자신은 변한 것이 없다고 밝혔다. 그는 “함께 주방에서 일하는 젊은 요리사들의 성장을 기대하고 있다. 나도 그들을 도울 수 있도록 계속 성장하고 싶다”고 말했다. ‘고하쿠’의 대표 메뉴 중 하나인 ①털게 위에 유자 소스를 얹은 고기 요리, ②숯에 구운 생선과 사각형 퓌레로 만든 우엉 요리. 제주푸드앤와인페스티벌 제공
고이즈미 告知 셰프는 미슐랭 가이드 別 3個를 받은 뒤 손님과 職員, 去來處 사람들이 幸福하게 된 것 말고 自身은 變한 것이 없다고 밝혔다. 그는 “함께 廚房에서 일하는 젊은 料理師들의 成長을 期待하고 있다. 나도 그들을 도울 수 있도록 繼續 成長하고 싶다”고 말했다. ‘高하쿠’의 代表 메뉴 中 하나인 ①털게 위에 柚子 소스를 얹은 고기 料理, ②숯에 구운 生鮮과 四角形 퓌레로 만든 우엉 料理. 濟州푸드앤와인페스티벌 提供
29歲에 自身의 레스토랑을 열었다. 3年 뒤 미슐랭 가이드의 별을 無慮 2個 받아냈다. 4年 뒤인 2015年에는 最高 等級인 別 3個를 따냈다. 日本 最年少 미슐랭 별 3個 日蝕 레스토랑 ‘高하쿠(虎白)’의 고이즈미 告知(小泉功二·38) 셰프.

지난달 濟州에서 열린 濟州푸드앤와인페스티벌에 參加한 그를 만났다. 젊은 나이에 日蝕 巨匠이 된 그지만 謙遜함이 몸에 배어 있었다. 작은 體軀에 수줍은 微笑를 지닌 그의 外貌는 學生처럼 느껴졌다.

9年째 그가 運營하고 있는 ‘高하쿠’는 日本 도쿄 신주쿠 家具라자카에 있다. ‘누보 가이세키(새로운 日本 正式)’라 불리는 그의 料理는 季節을 重要하게 여기는 日本 料理의 傳統을 따르면서도 트러플, 푸아그라 等 日本 밖의 食材料를 積極的으로 導入해 조화시켰다는 評價를 받는다.

“世界 各國의 食材料들은 只今까지 日本 料理에 없었던 새로운 經驗과 맛을 줍니다. 正統 日本 料理도 훌륭하지만 日本 料理의 精神을 해치지 않으면서 若干의 놀라움을 주는 料理를 選好합니다.”

高等學校 卒業 뒤 그는 親舊를 따라 料理專門學校에 들어갔다. 料理에는 全혀 關心이 없던 그는 但只 技術을 익히고 싶은 생각이 全部였다. 卒業 뒤 學校 先生님의 同僚였던 이시카와 히데키(石川秀樹·53) 셰프가 차린 레스토랑 ‘이시카와’에 廚房長으로 就職하면서 眞摯하게 料理를 工夫했다. 미슐랭 별 세 個를 받은 이시카와에서 그는 셰프로서의 姿勢, 材料의 使用法 等 많은 것을 배우고 經驗했다.

“日食 料理를 하지만 프랑스, 中國, 이탈리아 레스토랑에 자주 가서 먹어봅니다. 外食을 자주 하면서 다른 飮食店의 料理뿐만 아니라 스타일, 雰圍氣 等을 느끼죠. 美術館, 博物館, 査察 等 廚房 밖에서 料理의 發想을 얻으려고 努力해요.”

寒食에도 關心이 많은 그는 가장 印象 깊은 飮食으로 간醬게醬을 꼽았다. 김밥, 찌개, 부침개 等의 寒食을 直接 料理해 본 經驗도 있다.

“韓食은 제게 매우 친숙하고 個人的으로도 좋아해요. 왜냐하면 많은 사람들과 함께 다양하고 많은 飯饌을 즐길 수 있기 때문이죠. 韓食 外에는 쉽게 느껴보기 힘든 經驗이죠.”

한 달에 한 番꼴로 메뉴를 바꿀 程度로 그는 變化를 重要하게 생각한다. 日本 正統 料理의 새 場을 열었다는 評價를 받지만 어디까지나 追求하는 것은 正統的 日本 料理다.

“多樣한 食材料를 實驗하는 것을 좋아하지만 日本 料理로서의 中心이 흔들려서는 안 돼요. 아무리 좋은 食材料라도 意味 없는 組合은 絶對 하지 않아요. 새로운 맛과 感動이 있어야만 새 料理로 價値가 있어요.”

앞으로 그의 目標는 주머니가 얇은 젊은층도 기꺼이 찾아올 수 있는 負擔 없는 日本 가이세키다. 그는 日本 料理가 더 發展하기 위해 젊은 料理師가 繼續 나와야 한다고 强調했다.

“料理師에게 가장 重要한 것은 感受性과 感情입니다. 廚房 밖에서 많은 것을 배워야 해요. 料理師가 힘든 職業이기는 하지만 많은 사람에게 寄與할 수 있고, 本人의 創意力과 表現力을 發揮할 수 있는 最高의 職業입니다.”

김동욱 記者 creating@donga.com
#고이즈미 告知 셰프 #미슐랭 #高하쿠
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본