•  


‘마을 아치아라의 祕密’ 문근영, 소름끼치게 ‘安定된 延期’|東亞日報

‘마을 아치아라의 祕密’ 문근영, 소름끼치게 ‘安定된 延期’

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 10月 8日 09時 28分


코멘트
사진 = SBS
寫眞 = SBS
‘마을 아치아라의 祕密’ 문근영이 安定된 演技로 好評 받았다.

지난 7日 첫 放送된 SBS 새 水木드라마 ‘마을 아치아라의 祕密’ 1回에서 문근영은 캐나다에서 살다가 運命처럼 아치아라로 오게 된 英語 敎師 한소윤 逆으로 扮했다. 少尹은 마을의 숨겨진 祕密을 파헤쳐 가는 人物이다.

이날 放送에서는 唯一한 血肉이었던 할머니의 갑작스런 죽음으로 嗚咽하는 少尹의 모습으로 强烈한 砲門을 열었다. 또한 少尹은 마을 아치아라에 到着하자마자 正體不明 男性에게 쫓기는가 하면, 白骨이 된 屍體를 發見하는 等 繼續해서 疑問의 事件들에 휩싸였다.

尋常치 않은 雰圍氣의 드라마 ‘마을’은 始終一貫 살 떨리는 緊張感 속에서 決코 平凡하지 않은 人物들의 이야기와 事件이 펼쳐졌다. 이 가운데 문근영의 뛰어난 캐릭터 沒入度와 섬세한 演技力은 드라마의 完成度를 높였고, 視聽者들의 好評을 자아냈다.

한便 ‘마을 아치아라의 祕密’은 同時間帶 視聽率 3位로 出發했다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 페이스북 http://www.facebook.com/DKBnews.all
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본