•  


신은경 “드라마 主人公 캐스팅 ‘힐링캠프’ 德 봤다”|동아일보

신은경 “드라마 主人公 캐스팅 ‘힐링캠프’ 德 봤다”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2012年 5月 15日 16時 37分


코멘트
俳優 신은경이 SBS ‘힐링캠프’에 對해 고마운 마음을 드러냈다.

신은경은 15日 서울 牧童 SBS 社屋에서 進行된 一日劇 ‘그래도 當身’ 製作發表會에서 “‘힐링캠프’ 德分에 드라마 캐스팅이 잘 된 것 같다”고 말했다.

신은경은 “제가 이미지가 剛하다 보니까 ‘그대도 當身’의 차순영 驛에 第一 먼저 생각이 나는 사람은 아니었을 것 같다. 그러나 ‘힐링캠프’出演 後 좋게 봐주신 것 같다. 드라마 캐스팅 後 ‘힐링캠프’ 側에서 連絡이 와서 祝賀해 줬다. 이경규 先輩님도 祝賀한다고 말해줬다”라고 밝혔다.

이어 “一日劇이나 週末劇을 통해 빚을 모두 淸算할 수 있을 것 같다”라고 덧붙였다.

신은경은 日日드라마 ‘그래도 當身’에서 좋은 男便 나한준(김승수)에 예쁜 딸과 함께 사는 平凡하면서 多少 억척스러운 主婦 차순영 役을 맡았다.

신은경은 아줌마 캐릭터를 演技하는 데 對해 “어떻게 하면 리얼한 아줌마 모습을 잘 보여 드릴 수 있을까 하는 생각이 들었다. 媤아버지와 男便, 아이들과 함께 지내면서 벌어지는 小小한 日常들은 나도 다 겪어본 것들이라 어렵지 않을 것 같다”고 말했다.

한便, SBS 一日劇 ‘그래도 當身’은 5月 21日 첫 放送된다.

東亞닷컴 홍수민 記者 sumini@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본