•  


[2010南아共-김진회記者의 월드컵同行記] 월드컵서 박지성 찬밥身世?...外信記者 `박지성 잘 모른다`|동아일보

[2010南아共-김진회記者의 월드컵同行記] 월드컵서 박지성 찬밥身世?...外信記者 "박지성 잘 모른다"

  • Array
  • 入力 2010年 6月 11日 00時 10分


코멘트
‘地球村 最大의 祝祭’ 월드컵에서 韓國 蹴球를 代表하는 스타플레이어 박지성(29.맨체스터 유나이티드)의 認知度는 얼마나 될까.

韓國 代表팀이 하루 休息을 取한 9日(韓國時間). 記者는 잉글랜드 代表팀이 訓鍊 캠프로 삼은 남아프리카공화국(以下 南아共) 러스텐버그의 로얄 바포켕 스포츠 캠퍼스를 찾았다.

大部分의 韓國 取材團은 프리토리아에서 열린 ‘홍명보 奬學財團, 하나銀行 드림스타디움 開場行事’에 參席했지만 平素 잉글랜드 蹴球를 즐겨보는 記者에게 이만큼 좋은 機會는 없었다.

이날 9時30分부터 豫定되어 있던 訓鍊이 公開되기 前 訓鍊長 周邊은 잉글랜드 蹴球스타들을 取材하기 위한 各國의 外信 取材陣들로 人山人海를 이뤘다. 어림잡아도 100餘名은 족히 넘었다.

英國 조그마한 新聞社인 밀러앤脈클라렌의 에밀리 記者는 “每日 이程度의 取材陣이 몰린다. 웨인 루니, 프랭크 램파드 等 스타플레이어 뿐만 아니라 잘생긴 데이비드 베컴도 덤으로 볼 수 있으니 좋지 않은가”라고 말했다.

그에게 韓國記者라면 한 番쯤 물어볼 만한 質問을 던졌다. “韓國의 知性 朴(Jisung Park)을 아는가?” 돌아온 對答은 “맨체스터 유나이티드(以下 맨유)에서 뛴다는 것만 안다. 그 以外에는 그에 對해 아는 情報가 없다”고 밝혔다.

多少 意外였다. 박지성은 지난 2005年 EPL 名門球團 맨유의 유니폼을 입은 뒤 벌써 다섯 시즌 째 活躍했다. 剛한 體力을 바탕으로 怜悧한 플레이를 하기로 定評이 나 있고 첼시와 리버풀 等 큰 競技에서도 골을 터뜨리며 올 시즌 後半 猛活躍을 펼쳤다.

그가 蹴球擔當 記者가 아니라 그럴 수도 있다고 생각했다. 그래서 다른 外國記者에게 다가가 같은 質問을 했다. 그러나 프랑스 通信社 AFP의 앵거스 脈킨論에게 돌아온 對答도 비슷했다. “박지성에 對해 잘 모른다. 잉글랜드 代表팀 이야기나 하자.”

訓鍊이 15分만 公開된 뒤 記者들은 미디어센터로 移動했다. 미디어센터에서도 英國을 비롯해 獨逸, 스웨덴, 南아共, 베트남 等 수많은 外國記者들을 만날 수 있었다.

그러나 英國 스포츠專門채널 스카이스포츠의 닉 콜린스 리포터 亦是 박지성에 對해 묻자 “EPL에서 成功한 選手다. 技倆이 많이 向上됐고 맨유에서 뛴다는 것만으로도 박지성은 이미 證明된 選手다”고 말한 뒤 “未安하다. 더 以上 그에 對해 알지 못한다”고 謝過했다.

2002年 韓日월드컵을 取材했다고 반가움을 表한 獨逸 日刊紙 빌드 데의 조지 야크 記者도 “박지성은 外國記者들 사이에서 有名人士가 아니다. 特히 스타플레이어들이 櫛比한 월드컵에서는 박지성은 그저 그런 選手일 뿐. 루니, 저메인 데포, 에밀 헤스키와 같은 選手와 同級으로 論하기에는 이름값이 떨어진다”고 說明했다.

스웨덴의 TV4 노라 스트란드버그 記者도 “에너지가 넘치는 選手라고 들었다. 맨유에서 뛰는 것 自體가 그의 實力을 立證해주고 있는 것”이라고 뻔한 對答을 내놓았다.

이렇 듯 박지성은 外國記者들에게 關心을 끄는 對象이 아니었다. 特히 별들이 모이는 월드컵에서는 더욱 그랬다.

그러나 이 中에도 박지성의 眞價를 높이 산 記者가 있었다.

英國 大衆誌 ‘더 선’의 션 커스티스 記者와 對話를 나눴다. 커스티스 記者는 “맨유에서 뛴다는 것만으로 박지성은 이미 證明된 選手다. 3~4年 前까지만 해도 아무도 알아보지 못했는데 이제는 有名人士가 됐다. 機能的이고 幻想的인 選手다”고 稱讚했다.

‘이番 월드컵에서 박지성이 韓國 代表팀에서 어떤 活躍을 펼칠 것 같냐’는 質問에는 “3골을 터뜨려 韓國의 16强 進出을 이끌 것”이라고 肯定的으로 展望했다.


그리고 마지막으로 또 한 名이 박지성의 能力을 極讚했다. 박지성과 같은 팀의 同僚인 守備手 리오 퍼디낸드(맨체스터 유나이티드)였다. 비록 그는 왼쪽 무릎 負傷을 當해 保護臺를 하고 벤치에 앉아 있었지만 記者를 반갑게 맞아줬다.

먼저 人事를 나눈 뒤 박지성에 對해 묻자 “그는 맨유의 一員으로서 아주 重要한 選手다. 박지성이 맨유에서 차지하는 比重은 每年 늘어나고 있다”고 치켜세웠다.

그러나 ‘박지성이 월드컵에서 몇 골을 넣을 것 같냐’는 質問에는 “訓鍊 中이라 이야기해 줄 수 없다”며 노코멘트로 一貫했다.

러스텐버그(南아共)=김진회 東亞닷컴 記者 manu35@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본