•  


[讀者便紙]스포츠用品 外製만 판쳐…국산 育成 急하다|동아일보

[讀者便紙]스포츠用品 外製만 판쳐…국산 育成 急하다

  • 入力 1997年 3月 3日 08時 33分


最近 들어 스포츠用品店에서 國內 製品을 찾아보기 힘들다. 國民들의 生活體育에 對한 關心이 높아지면서 스포츠用品에 對한 需要도 꾸준히 늘어나고 있다. 그러나 一部 스포츠用品의 境遇 國産品이 아예 生産되지 않거나 올림픽을 起點으로 暫時 반짝했던 品目마저 極甚한 販賣不振 現象을 보이고 있다고 한다. 國內브랜드라 해도 中國에서 生産되는 것이 많아 實質的으로 國內業體가 生産과 販賣를 擔當하는 純粹한 國産品은 求하기 힘든 것이 事實이다. 水泳 배드민턴 테니스 登山은 勿論 最近 人氣를 끌고 있는 골프 스키用品의 境遇 이러한 現象은 더욱 甚하다. 特히 시즌을 맞은 스키는 貸與에서 自家所有로 바뀌면서 需要가 急增하고 있지만 거의 모든 品目이 外製 一色이다. 消費者가 좋은 品質을 찾는 것은 當然하다. 自由競爭時代인 오늘날 예전처럼 國産品 使用만 强調한다면 우스운 일이겠으나 外國産 製品에 우리의 生活體育을 맡기는 것 또한 바람직한 일은 아니다. 올림픽에서 世界 10位圈에 들어간다고 歡呼聲을 지르지만 정작 변변한 스포츠 브랜드 하나 없는 것은 부끄러운 일이다. 國民體育 向上과 實속있는 엘리트 스포츠 育成을 위해 스포츠用品의 브랜드 開發과 技術革新에 큰 關心을 가져야겠다. 박명복 釜山 東區 梵日6棟 1492)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본