•  


승엽 “撰號 先輩 눈물, 나를 부끄럽게해”|동아일보

승엽 “撰號 先輩 눈물, 나를 부끄럽게해”

  • 入力 2009年 1月 16日 08時 39分


毒氣품고 올시즌 復活 最小限 30홈런 치겠다

요미우리 李承燁(33·寫眞)李 朴贊浩(필라델피아)의 WBC(월드베이스볼클래식) 不參과 눈물을 뿌린 代表팀 隱退 會見을 接하고 “부끄럽다”고 告白했다.

果然 先輩 朴贊浩 만큼 太極마크의 價値를 절절히 느껴왔는지에 對해 反省했다는 뜻으로 풀이된다.

다음달 1日 요미우리의 미야자키 캠프에 맞춰 大邱에서 몸만들기에 한창인 이승엽은 14日 SBS와 인터뷰에서 “(박찬호 先輩가) 太極마크에 對한 愛着이라든지 그런 게 훨씬 剛한 것 같아 제 自身이 좀 부끄러웠던 것 같다”라고 말했다.

“痛症이 없어서 배팅掌匣도 끼지 않고 맨손으로 訓鍊하고 있다”는 이승엽은 “最小 30홈런”을 公約하면서 이를 爲해 WBC에 參加할 餘力이 없다고 再次 밝혔다.

또 이승엽은 “(올 시즌부턴) 毒氣를 품어서 더 좋은 成跡 올리고 더 큰 소리치도록 하겠다. 野球場에서 만큼은 좀 倨慢해질 必要가 있을 것 같다”고도 했다.

김영준 記者 gatzby@donga.com

[畫報]‘고개숙인’ 李承燁, 재팬시리즈 마치고 歸國

[畫報]WBC 不參…박찬호 눈물의 記者會見

[關聯記事]눈물 흘린 박찬호 “아쉽지만 WBC 出戰 못해”

[關聯記事]누가 박찬호에게 돌을 던지랴…

[關聯記事]김인식 監督 “승엽度 안된다고 봐야지 어휴∼ 힘빠지네 힘빠져”

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본