•  


[월드컵]호나우디뉴-박지성 “2006年 獨逸은 내 舞臺”|東亞日報

[월드컵]호나우디뉴-박지성 “2006年 獨逸은 내 舞臺”

  • 入力 2002年 7月 3日 18時 05分


《2002韓日월드컵이 낳은 最高의 샛별은 누구일까. 브라질의 通算 5番째 優勝을 이끈 호나우디뉴(22·파리 생제르맹)가 斷然 첫 손가락에 꼽힌다. 호나우디뉴는 호나우두, 히바우두 等 錚錚한 先輩들과 함께 堂堂히 브라질 攻擊陣의 한 軸을 이뤘다. 하지만 韓國에서는 호나우디뉴의 華麗한 발才幹이 박지성(21·교토 퍼플상가)李 포르투갈戰에서 터뜨린 골 한放에 묻혀버린 느낌. 2002年 월드컵에서의 活躍도 대단했지만, 그보다 2006年 월드컵이 더욱 期待되는 호나우디뉴와 박지성은 이番 大會가 낳은 닮은꼴 샛별이다.》

▼박지성…히딩크 監督의 ‘奬學生’어떠한 포지션도 消化

박지성은 거스 히딩크 監督의 ‘愛弟子’로 所聞이 나 있다. 때문에 히딩크 監督이 유럽 클럽팀으로 자리를 옮길 境遇 가장 먼저 박지성을 데려갈 것이라는 推測이 벌써부터 나돌고 있다.

이番 大會를 통해 韓國팀에서 가장 刮目할 만한 成長을 보인 選手로 評價된다. 박지성은 히딩크 監督의 赴任 以後 守備型 미드필더, 攻擊型 미드필더 等의 자리를 옮겨다니다 월드컵 直前 代表팀의 오른쪽 포워드로 落點받았다. 박지성은 오른쪽 윙백 송종국과 呼吸을 맞추며 自身의 技倆을 100% 以上 發揮했다.

잉글랜드, 프랑스와의 評價戰에서 골을 잡으며 ‘强豪 킬러’로 떠오른 박지성은 월드컵 組別 豫選 포르투갈戰에서 期於이 일을 저질렀다. 이영표의 크로스 패스를 가슴으로 트래핑한 박지성은 오른발 슛 動作으로 앞에 서 있던 콘세이상을 따돌린 뒤 왼발로 슈팅하는 才致를 보였다. 이 골은 國內 輿論 調査結果 2002 韓日 월드컵에서 가장 멋진 골로 뽑히기도 했다.

박지성은 히딩크 監督의 基準에 일찌감치 合格點을 받았다. 競技 내내 뛰어다니며 相對를 壓迫할 수 있는 體力과 어떤 포지션을 맡겨도 消化할 수 있는 技倆을 갖췄다. 獨逸과의 準決勝戰을 치른 뒤 박지성은 “條件만 맞는다면 유럽 어느 팀으로라도 進出하고 싶다”며 당찬 抱負를 밝히기도 했다.

◇박지성은…

△生年月日〓1981年 2月 25日

△體格〓1m75, 70㎏

△所屬팀〓수원공고-명지대-교토 퍼플상가

△A매치 데뷔〓2000年 4月 아시안컵 라오스戰

△2002월드컵 成跡〓7競技 1골

▼호나우디뉴…넓은 視野-個人技 拔群 브라질 攻擊의 導火線

호나우디뉴의 活躍에 魅了된 레알 마드리드의 플로렌션 페레스 會長은 월드컵이 끝나기도 前에 “호나우디뉴의 迎入을 積極的으로 생각하고 있다”고 밝혔다. 페레스 회장은 “잉글랜드와의 8强戰에서 프리킥으로 터뜨린 호나우디뉴의 골은 幻想的이었다”고 極讚했다. 호나우디뉴는 지난해 파리 생제르맹과 590萬달러에 契約했고 契約 期間도 4年이나 남아있지만, 스페인의 名門 레알 마드리드는 그를 데려오기 위해 3765萬달러 以上의 協商을 推進할 計劃인 것으로 알려졌다. 월드컵을 통해 急騰한 그의 價値를 알 수 있는 대목.

호나우디뉴가 가장 돋보인 技倆을 誇示한 競技는 잉글랜드와의 8强戰. 前半 終了 直前 미드필드 中央부터 공을 몰고 相對 守備手 사이를 疾走하는 모습이나, 히바우두에게 자로 잰 듯 찔러준 패스는 歎聲을 자아내기에 充分했다.

호나우디뉴는 이番 월드컵에서 브라질의 攻擊型 미드필더 또는 처진 스트라이커의 役割을 遂行하며 ‘三角編隊’의 中心에 섰다. 줄곧 相對 守備手를 달고 다니며 호나우두, 히바우두에게 찬스를 만들어줬다. 젊은 나이답지 않게 폭넓은 視野와 絢爛한 個人技를 갖춘 호나우디뉴는 2006年이면 現在 호나우두와 같은 26歲가 된다. 獨逸 월드컵에서 브라질의 看板 스타는 斷然 그의 몫이다.

주성원記者 swon@donga.com

◇호나우디뉴는…

△生年月日〓1980年 3月 21日

△體格〓1m76, 71㎏

△所屬팀〓그레미우-파리 생제르맹

△A매치 데뷔〓1999年 6月26日 라트비아展

△2002월드컵 成跡〓5競技 2골, 2어시스트

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본