•  


故意?偶然?…피식大學 論難의 ‘장원영 섬네일’ 交替 “意圖 없었다”|동아일보

故意?偶然?…피식大學 論難의 ‘장원영 섬네일’ 交替 “意圖 없었다”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 5月 21日 14時 18分


코멘트
피식쇼 장원영편 섬네일. (유튜브 피식대학 캡처)
피식쇼 장원영便 섬네일. (유튜브 피식大學 캡처)

300萬 購讀者를 保有한 人氣 유튜브 채널 ‘피식大學’이 이番엔 映像 섬네일(代表 이미지) 論難에 휩싸였다.

유튜브 채널 피식大學은 지난 5日 장원영이 게스트로 登場하는 피식쇼 映像을 揭載했다. 公開 約 2週 程度 지난 장원영 便은 640萬 뷰가 넘는 높은 照會數를 記錄했지만, 一角에서는 섬네일에서 ‘性戱弄’을 聯想케 하는 文句가 보인다는 意見이 提起됐다.

섬네일은 인터넷 콘텐츠를 클릭하기 前에 보이는 代表하는 이미지를 말한다.

장원영 便 섬네일은 ‘PSICK’(피식)이란 文句 中間 部分이 장원영의 얼굴로 가려져 있다. 이 때문에 언뜻 보기엔 性的인 意味의 卑俗語인 ‘FXXK’를 聯想케 한다. 그 아래 筆記體로 적힌 ‘show’ 亦是 一部가 가려져 全體的으로 ‘FXXK she’처럼 보인다는 意見들이 잇따랐다.

이런 配置가 ‘故意’인지 ‘偶然’인지를 두고 네티즌들의 反應이 엇갈리며 論難이 일었다. 다른 映像 섬네일과 比較해 보면 意圖的으로 보인다는 意見들이 많았다.

論難이 일자 피식大學 側은 20日 問題의 섬네일을 變更한 뒤 上段 固定 댓글을 통해 “旣存 섬네일에는 게스트를 돋보이게 하려는 意圖가 들어가 있었을 뿐 다른 意圖는 없었다”고 解明하며 “出演者 保護를 위해 섬네일을 交替했다”고 立場을 밝혔다.

이番 論難은 慶北 英陽郡 便 卑下 論難 속에서 波長이 커졌다. 피식大學은 앞서 지난 11日 英陽郡 便에서 地域을 卑下했다는 論難에 휩싸였다. 피식大學 側은 18日 該當 映像을 非公開로 轉換하면서 “不快함을 느끼신 모든 분들께 사과드린다”며 “今番의 일을 契機로 코미디언의 社會的 役割을 다시 한番 되짚어보도록 하겠다”고 밝혔다.

피식大學 채널은 連이은 論難 속에 지난 16日 基準 318萬餘 名이던 ‘購讀者數’가 14萬名 假量 빠져 21日 午後 現在는 304萬 名으로 떨어졌다.

논란 후 수정한 섬네일. (유튜브 피식대학 캡처)
論難 後 修正한 섬네일. (유튜브 피식大學 캡처)
박태근 東亞닷컴 記者 ptk@donga.com
#피식大學 #장원영 #섬네일
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본