•  


[仁川/京畿]가볼 만한 近郊 避暑地/仁川 앞바다 섬 <上>|東亞日報 </上>

[仁川/京畿]가볼 만한 近郊 避暑地/仁川 앞바다 섬 <上>

  • 入力 2007年 7月 12日 07時 02分


코멘트
천연기념물 제391호인 인천 옹진군 백령도 사곶해변. 6·25전쟁 때 천연 비행장과 유엔군 작전 전초기지로 활용되기도 했다. 사진 제공 인천 옹진군
天然記念物 第391號인 仁川 甕津郡 白翎島 사곶海邊. 6·25戰爭 때 天然 飛行場과 유엔軍 作戰 前哨基地로 活用되기도 했다. 寫眞 提供 仁川 甕津郡
《西海 最北端 섬인 白翎島에서 海水浴과 山行이 可能한 德積島까지…. 올여름 天惠의 自然環境을 간직한 仁川 甕津郡의 섬에서 더위를 식히는 것은 어떨까. 이들 섬은 海水浴과 山行, 배낚시 그리고 갯벌 體驗을 곁들일 수 있어 색다른 追憶을 膳賜한다.》

○ 멀지만 꼭 가볼 만한 西海 5度

西海 最北端 섬인 白翎島의 볼거리는 海岸線을 따라 이어진다. 白翎島 용기포 埠頭에 내리면 왼쪽에 사곶海邊(天然記念物 391號)이 있다. 이탈리아의 나폴리와 함께 世界에서 2곳밖에 없다는 天然 滑走路로 물이 빠지면 길이 2.5km, 幅 300m의 海邊이 나타난다. 貨物機가 着陸할 수 있을 程度로 白沙場이 단단하다.

사곶海邊에서 南西쪽으로 2km假量 떨어진 곳에는 콩알만 한 자갈이 海邊을 뒤덮은 콩돌해안(天然記念物 392號)이 있다.

하지만 白翎島의 名所 中 斷然 白眉는 두무진(名勝地 8號)이다. 沙巖과 硅巖이 겹겹이 쌓인 깎아지른 듯한 絶壁이 長官을 이룬다. 選對癌, 형제바위, 코끼리바위, 獅子바위, 龍트림바위 等 海岸線을 따라 4km에 걸쳐 펼쳐진 바위를 보고 있노라면 歎聲이 절로 나온다.

白翎島 가는 길에 있는 大淸島는 섬 全體를 海邊이라고 불러도 좋을 만큼 빼어난 景觀을 자랑한다.

사탄동해변은 우거진 海松과 銀빛 白沙場, 짙고 푸른 바닷물이 異國의 情趣를 느끼게 하고 답동海邊은 汚染되지 않은 天惠의 白沙場과 海邊을 끼고 펼쳐진 老松으로 有名하다.

1960年代에 豐漁祭가 열리면 全國에서 3000餘 隻의 漁船이 몰렸던 延坪島는 早期歷史觀이 有名하다.

○ 山行과 먹을거리가 豐盛한 德積島

德積島는 海水浴과 山行을 모두 즐길 수 있다. 가장 높은 山봉우리인 非弔棒(海拔 292m)까지는 普通 걸음으로 50分 程度 걸으면 頂上에 오를 수 있다. 頂上에 서면 소야도 문갑도 굴업도 等 섬 30餘 個가 한눈에 들어와 南海의 閑麗水道에 온 느낌이 든다.

鼻祖峯에서 내려오면 서포리와 밭지름海水浴場을 만나는데 두 곳 모두 곱고 깨끗한 白沙場과 守令이 오래 된 소나무 숲을 자랑한다. 野營도 可能하고 周邊에는 우럭 놀래미 等을 잡을 수 있는 낚시터가 있다.

特히 서포리 海邊은 傾斜가 緩慢한 30萬 坪의 넓은 白沙場과 200年이 넘은 鬱蒼한 海松 숲이 한데 어우러져 있다.

바다낚시를 즐길 수 있는 섬으로 有名한 이작도는 船着場에서 30萬 원 程度면 배를 빌릴 수 있다. 10餘 分 程度만 바다로 나가도 우럭 놀래미 等을 실컷 먹을 만큼 잡을 수 있다.

○ 다리로 連結된 靈興島

靈興島 隣近 海水浴場은 갯벌 體驗場으로 有名하다. 家族들이 즐기는 自然體驗 學習帳으로 市民들의 발길이 끊이지 않는다.

靈興島 北쪽에 位置한 十捕吏 海水浴場은 全國的으로 有名한 소사나무 群落地로 特히 장경리 海邊의 여름철 西海 落照는 長官을 이룬다. 여름철에는 낚시꾼들의 발길이 끊이지 않는다.

十捕吏 等 靈興島 3個 海水浴場에는 바지락 동죽 等 조개類를 쉽게 캘 수 있어 색다른 갯벌體驗을 할 수 있는 곳으로도 有名하다.

차준호 記者 run-juno@donga.com

甕津郡 管內 섬 旅客船 運航 안내
떠나는 섬 나루터 鮮明 出港時間 仁川→섬 成人 片道 料金(單位: 원) 船社(032)
大延坪島
小延坪島
沿岸埠頭 실버스타 午前 9時 半 小延坪 2萬6900
對연평 2萬8300
8萬4000 (中型 乘用車)
進度運輸
888-9600
氏플레인 午前 9時 半
(물때에 따라 變動)
小延坪 3萬5700
對연평 3萬7500
우리高速
887-2891
白翎島
大淸島
小靑島
沿岸埠頭 마린브릿지 午前 7時 10分 栢嶺·大淸·訴請 4萬9500
(7月 20日∼8月 15日 5萬4300)
進度運輸
888-9600
데모크라시5號 午前 8時 栢嶺 5萬4300
大淸 5萬1550
訴請 4萬8800
(7月 21日∼8月 15日 料金 10% 引上)
淸海鎭
884-8700
德積島 沿岸埠頭 氏플레인
스마트號
氏플레인 午前 8時
스마트號 午前 9時 半
氏플레인 午後 1時 半
스마트號 午後 3時
(물때에 따라 變動)
싸플레인 1萬8600
스마트號 1萬5500
우리高速
887-2891
大阜島
방아머리
代父高速훼리 午前 9時 半 8300, 4萬9900(乘用車) 代父海運
886-7813∼4
이작도
昇鳳島
紫月島
沿岸埠頭 파라다이스 午前 9時 半 이작·承奉 1萬8500
子月 1萬7000
우리高速
887-2891
골든珍島 午前 8時 半 이작 承奉 子月 1萬 進度運輸
888-9600
大阜島 방아머리 代父高速훼리 午前 9時 半 이작·承奉
8800, 4萬(乘用車)
子月 7200, 4萬(乘用車)
代父海運
886-7813∼4

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본