•  


가방 쏙∼‘캔디 틴트’로 입술을 촉촉하게|동아일보

가방 쏙∼‘캔디 틴트’로 입술을 촉촉하게

  • 스포츠동아
  • 入力 2017年 1月 24日 05時 45分


작은 크기와 개성 있는 효능으로 인기를 얻고 있는 미니 뷰티 아이템들. 왼쪽부터 멘소래담 ‘메디케이티드 립젤 트윈팩’의 미니 립젤, 더샘의 ‘샘물 워터 캔디 틴트’, 버츠비의 ‘레몬 버터 큐티클 크림 미니’, 시어테라 오가닉스 ‘시어버터 익스트림 바나나&바오밥 바디크림 미니’, 브리티시엠 ‘댄디 하드 페이스트’
작은 크기와 個性 있는 效能으로 人氣를 얻고 있는 미니 뷰티 아이템들. 왼쪽부터 멘소來談 ‘메디케이티드 립젤 트윈팩’의 미니 립젤, 더샘의 ‘샘물 워터 캔디 틴트’, 버츠비의 ‘레몬 버터 큐티클 크림 미니’, 詩語테라 오가닉스 ‘詩語버터 익스트림 바나나&바오밥 바디크림 미니’, 브리티시엠 ‘댄디 하드 페이스트’
■ 携帶가 便利한 미니멀 뷰티製品들

미니 립젤·틴트 等 外出用 파우치 必須 아이템
男性 헤어 스타일링 위한 미니 하드 페이스트度

景氣沈滯와 就業難이 겹치면서 요즘 化粧品들은 容量이 큰 ‘價性比’가 選擇의 優先條件이다. 特히 집에서 使用하는 製品들은 容量이 클수록 人氣가 높다. 토너나 水分크림 中에는 容量을 特別히 키운 이른바 ‘짐승容量’의 製品들이 限定版으로 불티나게 팔리기도 한다. 하지만 容量을 重視하는 家庭用과는 달리 外出 때 携帶하는 뷰티 아이템은 正反對로 작고 가벼울수록 좋다. 必要한 機能을 갖추면서도 女性들의 火葬 파우치 부피와 무게를 줄여줄 수 있어야 한다. 앙증맞은 크기에 獨特한 特性으로 사랑받는 미니 사이즈의 뷰티 아이템을 整理했다.

● 주머니 쏙 들어갈 크기, 미니립젤

멘소來談 ‘메디케이티드 립젤 트윈팩’의 미니 립젤은 매우 부드러운 質感의 젤타입 립 保濕製品이다. 멘톨과 歐洲소나무잎 오일成分이 거칠고 乾燥한 입술을 진정시키고, 유칼립투스 午日 等 自然 保濕成分이 부드럽게 維持시켜준다. 携帶하기 簡便한 容量의 작은 립밤 2個로 構成됐다. 外套 주머니와 가방에 各各 한 個씩 넣어두고 언제 어디서든지 입술을 촉촉하게 管理할 수 있다.

● 캔디야 틴트野?… 과일香 틴트

딱 沙糖만한 사이즈, 模樣도 비슷하다. 더샘 ‘샘물 워터 캔디 틴트’는 산뜻하고 가볍게 발리고 한 番의 터치에도 뛰어난 발색과 持續力을 자랑하는 製品이다. 꿀 抽出物과 히알루론酸 成分이 旣存 워터타입 틴트의 短點을 補完해 입술을 촉촉하게 管理한다. 5가지 各其 다른 色相과 달콤한 과일香으로 골라 바르는 재미가 있다.

● 隱隱한 레몬 香氣, 큐티클 크림

버츠비 ‘레몬 버터 큐티클 크림 미니’는 큐티클 크림으로 乾燥해서 거칠어진 큐티클을 매끈하고 柔軟하게 가꿔줄 뿐 아니라, 비타민 E와 해바라기씨 오일 等이 손발톱에 營養을 供給해 健康하게 管理해준다. 隱隱하게 퍼지는 레몬 香氣가 氣分 轉換을 돕는다.

● 파우치에 쏙∼ 촉촉한 바디버터

詩語테라 오가닉스 ‘詩語버터 익스트림 바나나&바오밥 바디크림 미니’는 有機農 成分을 90% 含有해 아이부터 어른까지 모두 쓸 수 있다. 有機農 詩語버터와 알로에베라汁이 하루 終日 촉촉함과 부드러움을 維持시켜준다. 天然 바나나와 바오밥 오일의 달콤한 香氣는 氣分까지 달콤하게 만들어준다.

● 한 손에 쏙 들어오는 페이스트

브리티시엠 ‘댄디 하드 페이스트’는 번거로운 것을 꺼려하는 男性들도 가지고 다니기 便한 미니 사이즈의 페이스트다. 손쉬운 質感 表現으로 스타일링이 簡便하며 딱딱하게 굳지 않아 다시 스타일링하기도 좋다. 優秀한 홀딩力으로 오랫동안 스타일링을 維持한다.

김재범 記者 oldfield@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본