•  


[視線集中, 이 株式]‘3M 戰略’ 通했다… 2014年엔 더 强해진다|동아일보

[視線集中, 이 株式]‘3M 戰略’ 通했다… 2014年엔 더 强해진다

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 11月 25日 03時 00分


코멘트

LG生活健康

景氣 回復에 對한 期待가 커지면서 消費財 業種에 對한 關心도 높아지고 있다. 不動産 市場에 活氣가 도는 것도 消費財 企業에는 好材다. 不動産 市場이 回復돼야 消費 心理가 살아나기 때문이다.

LG生活健康의 事業 部門은 化粧品, 生活用品, 飮料로 構成된다. 化粧品 브랜드로는 오휘, 後, 숨, 利子녹스 等이 있다. 生活用品은 엘라스틴, 리엔, 샤프란 等을 生産하며 飮料 브랜드로는 코카콜라, 환타, 스프라이트 等이 있다. LG生活健康은 海外 市場에서 化粧品 事業을 擴大하고 있는 데다 飮料 部門 事業을 强化하는 等 積極的으로 成長을 追求하는 企業으로 꼽힌다.

○ “積極的 마케팅-引受合倂으로 成長勢 持續”

LG生活健康은 3分期(7∼9月)에 賣出 1兆1518億 원, 營業利益 1455億 원의 實績을 올렸다. 昨年 3分期에 비해 賣出은 9.3%, 營業利益은 10.8% 增加한 것으로, 市場의 豫想値에 符合했다. 高價 化粧品과 헤어케어 製品의 販賣가 늘어난 것이 影響을 미쳤다.

來年에는 景氣가 回復되고 化粧品 販賣 채널이 擴張되면서 化粧品 販賣가 늘어날 것으로 豫想된다. 子會社인 더페이스샵은 中國 現地에 合作法人을 設立해 大型賣場을 擴大하고 프랜차이즈事業度 始作할 수 있게 됐다. 證券業界에서는 더페이스샵의 中國 賣出이 年平均 30% 넘게 增加할 것으로 豫想하고 있다. 生活用品 分野에서는 幼兒와 老年層을 對象으로 한 高價 製品을 다양하게 내놓을 것으로 展望돼 賣出이 增加할 것으로 期待된다.

LG生活健康은 引受合倂(M&A)을 통해 成長勢를 持續하고 있다. 健康機能性 飮料 市場에 進出하기 위해 지난달 榮進藥品 드링크事業 部門을 引受했다. 日本 化粧品 會社인 긴자스테파니와 에버라이프를 지난해 引受하는 等 海外 企業도 活潑하게 引受하고 있다. M&A를 통해 새로운 캐시카우(收益創出원)를 確保하고 脆弱한 事業을 强化하는 한便 海外 市場도 넓히고 있는 것이다. 송광수 메리츠綜金證券 硏究員은 “더페이스샵의 中國 및 東南아시아 進出을 擴大하고 赤字를 내던 코카콜라飮料와 해태음료를 引受한 後 黑字로 전환시키는 等 LG生活健康은 引受한 企業의 價値를 높이는 能力이 뛰어나다”며 “앞으로도 M&A를 통해 年平均 4% 程度 成長할 것으로 展望된다”고 말했다. 한국희 우리投資證券 硏究委員은 “LG生活健康은 M&A를 할 때 財務的으로 絶對 無理하지 않으며 旣存 事業 領域을 侵害하지 않는 企業을 引受한다”며 “只今까지 實施한 M&A 가운데 企業 價値를 毁損한 事例가 없었던 만큼 이런 基調는 繼續 維持될 것”이라고 말했다.

○ “더딘 景氣 回復, 換率 急變動 憂慮”


景氣 回復勢가 豫想보다 더딜 境遇 LG生活健康의 實績 改善歲도 鈍化될 수 있다. 海外 輸出도 많이 하고 있기 때문에 換率 急變動에 따른 危險度 存在한다.

앞으로 引受할 수 있는 企業 가운데 規模가 큰 會社가 別로 없어 M&A를 통해 큰 幅으로 成長하기가 쉽지 않을 것이라는 憂慮도 나온다. 김혜림 현대증권 首席硏究員은 “M&A가 可能한 企業은 結局 海外 企業인데, 海外 市場의 狀況을 國內처럼 詳細하게 把握하기는 쉽지 않은 側面이 있다”고 말했다.

LG生活健康 株價는 올해 上半期에는 强勢를 보였지만 下半期 들어 下落했다. 1月 9日에는 68萬5000원까지 올랐지만 8月 28日에는 48萬6500원까지 내렸다. 以後 小幅 上昇해 22日 53萬1000원으로 마감됐다.

손효림 記者 aryssong@donga.com
#3M 戰略 #LG生活健康 #株式
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본