•  


楊正哲 大統領弘報祕書官 繼續되는 ‘幕글’에 非難 洑물|東亞日報

楊正哲 大統領弘報祕書官 繼續되는 ‘幕글’에 非難 洑물

  • 入力 2005年 8月 11日 03時 09分


코멘트
“靑瓦臺 홈페이지를 自身의 싸이월드(個人 미니 홈페이지)쯤으로 여기는 것 아니냐.”

한나라당 박근혜(朴槿惠) 代表를 正面으로 攻擊한 楊正哲(楊正哲) 大統領弘報企劃祕書官의 글이 靑瓦臺 홈페이지에 揭載된 데 對해 野黨은 勿論 與黨 內에서도 批判의 목소리가 나오고 있다.

누리꾼(네티즌)들도 “大統領 保佐나 잘해라”라며 叱責과 非難을 쏟아냈다.

▽靑瓦臺 홈페이지는 政爭의 道具(?)=凉 祕書官은 9日 靑瓦臺 브리핑에 ‘當身의 代案은 무엇인가’라는 글을 寄稿했다. 노무현(盧武鉉) 大統領의 大聯政 提案을 拒否한 朴 代表를 向해 “韓國 政治의 非正常 構造에 對한 眞摯한 苦悶의 痕跡이 없어 虛脫하다”고 批判하는 內容이었다.

朴 代表의 聯政 拒否를 責任感, 決斷, 歷史意識, 깊은 省察, 一貫性 等이 없는 ‘5無(無)’라고 깎아내리기도 했다.

이 글은 바로 靑瓦臺 홈페이지 初期 畵面의 눈에 띄는 자리에 실렸으며, 10日 現在까지 削除되지 않은 채 떠있다.

이와 關聯해 靑瓦臺의 2級 祕書官이 第1野黨 代表를 公開的으로 非難하고 나선 것에 對해 與黨 內에서도 눈을 흘기는 사람이 많다.

열린우리당 首都圈의 한 初選 議員은 “참 어리석은 짓이다. 問題가 잘 풀리지 않을수록 野黨과 對話하고 說得하는 政治를 해야 하는데 저렇게 싸우는 姿勢로 나오니 답답하다”고 吐露했다.

한나라黨 田麗玉(田麗玉) 代辯人은 “어느 나라 大統領祕書官이 이런 式으로 公開的으로 나서서 自身의 생각을 濾過 없이 發表하느냐. 祕書官의 ‘비(秘)’字는 비밀스럽다는 것이다. 祕書官은 大統領의 그림자로서 맡은 業務를 조용히 遂行하고 大統領에게 忠言하라고 만든 자리가 아니냐”고 批判했다.

보다 深刻한 問題는 政府의 얼굴에 該當하는 靑瓦臺 홈페이지가 ‘政爭의 場’으로 轉落했다는 點이다.

靑瓦臺 홈페이지가 口舌에 오른 것은 이番이 처음이 아니다. 지난해 7月에는 朴 代表를 主人公으로 한 ‘性(性) 패러디’를 初期 畵面을 통해 볼 수 있도록 編輯해 놓은 것이 밝혀져 女性界의 公憤을 사기도 했다.

兩 祕書官은 지난해 7月 新行政首都 建設 反對 輿論이 일었을 때도 靑瓦臺 홈페이지에 ‘東亞·조선일보는 詛呪의 굿판을 當場 걷어치워라’라는 섬뜩한 題目의 글을 실어 論難을 일으킨 적도 있다.

▽本然의 業務에서 벗어난 것은 아닌가=양 祕書官은 弘報首席室의 選任 祕書官으로 大統領을 包含한 政府의 弘報政策 全般을 企劃 調整하는 業務를 맡고 있을 뿐이다. 靑瓦臺 브리핑에 個人 意見을 올리는 것은 公的인 業務 領域을 벗어나는 것으로 볼 수도 있다.

그런데도 兩 祕書官이 글을 쓰겠다는 意思를 强力히 밝히자 弘報首席室 次元에서 “한番 써보라”고 했고, 弘報首席祕書官이 文章을 조금 다듬은 뒤 靑瓦臺 브리핑에 揭載한 것으로 傳해졌다.

靑瓦臺 브리핑은 各種 政局 懸案에 對한 靑瓦臺의 見解와 立場을 밝히는 空間이다. 新聞으로 치면 ‘社說’과 性格이 같은 것으로 볼 수 있다. 이런 觀點에서 兩 祕書官의 글이 비록 ‘칼럼’의 形式을 띠고는 있지만 글의 取捨選擇을 보다 嚴格하게 했어야 한다는 指摘도 나오고 있다. 靑瓦臺 홈페이지의 게이트키핑(걸러내는) 시스템에 問題가 있지 않느냐는 것이다.

한便 兩 祕書官은 지난해 9月 政府 主催 ‘디지털放送 宣布式’ 行事 때 三星 側에 行事費用 負擔을 要請했던 人物로 처음에는 “三星 側에 電話한 적도 없다”고 否認했다가 뒤늦게 謝過하는 等 ‘거짓말’ 論難에 휩싸이기도 했다. 하지만 그에 對한 盧 大統領의 信任은 變함없이 두터운 것으로 알려졌다.

▼楊正哲 大統領弘報企劃祕書官은…▼

△1964年生

△1988∼1994年 全國言論 勞組聯盟의 언론노보 記者

△1994年 나산그룹 弘報室 勤務

△1995∼1997年 閑步事態 (1997年 1月 한보철강 不渡와 이와 關聯된 權力型 金融 不正 및 特惠 貸出 非理 事件)때 한보그룹 정태수 總會長 祕書, 弘報室 勤務

△2001年 스카이라이프 弘報室長

△2002年 민주당 노무현 大統領 候補 캠프 合流

△2003年 大統領國內言論 祕書官室 行政官(3級)

△2004年 大統領國內言論 祕書官(2級) 大統領弘報企劃祕書官(2級)

정용관 記者 yongari@donga.com

이승헌 記者 ddr@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본