•  


FOMC 不確實性 壓迫…“緊縮-緩和 均衡 잡기 더 힘들어져”|동아일보

FOMC 不確實性 壓迫…“緊縮-緩和 均衡 잡기 더 힘들어져”

  • 뉴스1
  • 入力 2023年 10月 31日 15時 11分


코멘트
美國 中央銀行 聯邦準備制度(聯準)가 基準金利 決定을 앞두고 多樣한 不確實性에 直面했다. 債券 收益率 急騰부터 이스라엘과 하마스 戰爭까지 연준은 더 까다로운 變數들을 챙겨야 하는 壓迫을 받고 있다.

연준의 通貨政策決定機構 聯邦公開市場委員會(FOMC)는 31日부터 이틀 日程으로 金利決定 懷疑를 始作한다. 金利決定 聲明은 2日 우리時間으로 새벽 3時 나오고 30分 後 제롬 파월 聯準議長 記者會見이 始作된다.

聯準 向해 던져진 變化球…政策 凍結 有力視

파월 議長은 政策 環境이 더욱 까다로워졌다고 認定했다. 그는 最近 뉴욕 이코노믹 클럽 主催 行事에서 “過去와 現在의 다양한 不確實性으로 인해 通貨 政策을 너무 많이 緊縮할 危險과 너무 적게 緊縮할 危險의 均衡을 맞추는 일이 複雜해졌다”고 말했다.

不確實性 속에서 基準金利는 22年 만에 最高인 5.25~5.5%로 凍結될 것이 有力視된다. 파이낸셜타임스(FT)는 “글로벌 石油市場을 威脅하는 中東 紛爭, 長期 金利急騰, 强力한 經濟 指標라는 變化球(커브볼)가 聯準을 向해 던져졌다”고 表現했다.

FOMC는 美國 經濟의 健全性과 關聯한 엇갈린 指標부터 過去 金利引上과 信用貸出 條件 强化까지 消費者와 企業 需要가 어떤 影響을 끼쳤는지에 對해 評價할 時間을 더 가질 것이라고 FT는 展望했다.

市場 參與者들은 인플레이션과의 싸움에서 연준의 金利引上은 大體的으로 끝났다고 본다. 이제 金利는 現在의 景氣 制約的 水準에서 얼마나 오래 維持되는지로 論爭의 焦點이 옳겨졌다.

파월 議長은 勿論 크리스토퍼 월러 移徙까지 聯準 指導部는 追加 緊縮에 必要한 基準을 더 높여 金利 凍結에 힘을 실어 줬다. 하지만 追加 緊縮을 完全히 排除하지는 않을 것이다.

DE쇼의 크리스 都市 經濟리서치 채임자는 “聯準이 높은 인플레이션이 解決됐다는 確信이 들 때까지 未來에 對해 매派的(緊縮的) 意思疏通을 願할 것 같다”고 말했다.

◇노무라 “長期金利 急騰에 基準金利 1~2%p 引上效果”

하지만 聯準의 高金利 長期化 接近法을 市場이 受容하며 國債의 急激한 賣渡를 觸發, 借入費用을 높아졌다. 이로 因해 연준이 基準金利를 더 올리지 않아도 될 만큼 市場이 緊縮的으로 變했다.

노무라 이코노미스트들에 따르면 市場에서 長期金利의 急騰은 大略的으로 基準金利가 1~2%포인트 오른 것에 該當한다. 이는 9月 會議에서 聯準이 豫想했던 最終 金利引上에 對한 合理的 代案이 될 수 있다고 FT는 말했다.

가장 最近 9月 點圖表(金利展望表)에서 聯準은 政策이 “充分히 制約的”이라고 看做하려면 올해 金利를 0.25%포인트(p) 더 올려야 한다고 밝혔다.

하지만 借入費用 負擔이 커지면 곧 經濟에 打擊을 加할 것이라는 警告도 있다.

聯準 이코노미스트 出身인 줄리아 코로나도는 FT에 “浮揚策과 流動性이 넘치는 世上이 아니다”라며 “우리는 매우 비싼 돈의 世界에 살고 있다. 더 높은 金利로 인해 남은 거품도 가라 앉을 것이다”고 말했다.

연준이 너무 세게 나가면 結局 너무 빨리 方向을 바꿔야 할 수도 있다고 그는 덧붙였다.

UBS의 조나단 핑글 首席 이코노미스트는 聯準은 先物 市場의 트레이더들이 豫想하는 것보다 빠른 2024年 3月에 基準金利를 引下하고 來年 中盤 經濟가 景氣 沈滯로 접어들면서 金利를 0.75% 포인트 引下할 것으로 展望했다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본