•  


머독 “NoW, End”|東亞日報

머독 “NoW, End”

  • Array
  • 入力 2011年 7月 9日 03時 00分


코멘트

‘電話 해킹’ 物議 168年된 英 最大部數 日曜新聞 自進廢刊

電話 해킹 스캔들을 일으킨 英國의 代表的인 타블로이드판 新聞인 뉴스오브더월드(NoW)가 廢刊된다. NoW 所有主인 뉴스인터내셔널(NI)의 제임스 머독 會長은 7日 “日曜日인 10日子가 NoW의 마지막 號가 될 것”이라고 發表했다. 머독 會長은 世界的인 言論界 巨物인 루퍼트 머독 뉴스코퍼레이션 會長의 아들이다. NoW는 뉴스코퍼레이션의 英國 子會社 뉴스인터내셔널이 發行하는 日曜新聞으로 168年의 歷史를 지녔다. 데이비드 캐머런 英國 總理는 8日 緊急 記者會見을 열어 해킹 스캔들에 對한 國政調査를 實施하겠다고 밝혔다. 또 새로운 미디어 規制 시스템을 마련하겠다고 말했다.

○ “言論帝國 무너질라” 부랴부랴 불끄기 나선 머독

루퍼트 머독 會長은 6日 이番 스캔들에 對해 “개탄스러운 일”이라고 처음 입을 열었다. 그리고 하루 만에 自體 廢刊이라는 超强手를 뒀다. 이런 迅速한 措置에 對해 “衛星放送 BSkyB를 引受하려고 NoW를 버린 것” “反省이라기보다 臨機應變“(뉴욕타임스)이라는 分析이 나온다.

現在 머독 氏는 BSkyB 持分 39.1%를 所有하고 있으며 122億 달러에 나머지 持分을 모두 引受하려는 計劃을 推進 中이다. 이番 週 英國 政府는 머독 氏의 引受 與否를 最終 決定할 豫定이다. 하지만 해킹 波紋이 擴散되면서 決定이 늦춰질 素地가 커졌다.

머독 氏로서는 非難을 甘受해가며 BSkyB 年賣出의 9分의 1 水準(9億8750萬 달러)인 NoW에 매달릴 必要가 없었던 것으로 보인다.

○ 特種 過當 競爭이 해킹 誘惑

NoW는 勞動者 階層을 타깃으로 1843年 創刊됐다. 처음부터 刺戟的인 犯罪뉴스의 傳達者임을 내세웠다. 蹴球스타 데이비드 베컴의 섹스 스캔들과 해리 王孫의 藥물 服用 記事 等 主로 有名人의 私生活에서 特種을 報道했다. 1969年 머독 氏가 引受해 每週 281萬 部를 發行해왔다.

하지만 2005年 윌리엄 王世孫의 무릎 負傷을 特種 報道하는 過程에서 해킹 疑惑이 始作됐다. 2007年 1月 王世孫 側近의 携帶電話를 해킹한 嫌疑로 王室 擔當 記者 클라이브 굿맨 氏와 私設探偵 글렌 멀케어 氏가 起訴됐다. 이들은 該當 有名人士가 携帶電話를 받지 않으면 個人識別番號(PIN)를 눌러 文字와 音聲메시지를 엿들었다. 大部分의 사람이 初期 設定된 携帶電話의 祕密番號를 바꾸지 않는다는 點을 利用한 것. 記者들은 特種 競爭이 熾烈해지자 上部의 壓力에 따라 해킹을 한 것으로 알려졌다.

以後 2009年 7月 日刊 가디언이 “NoW 記者들이 有名人士 3000餘 名의 携帶電話를 해킹했다”고 報道하며 해킹 事件은 再點火됐고 올 初 始作된 警察 搜査로 前現職 職員 5名이 逮捕됐다. 警察은 電話 해킹 스캔들의 被害者가 4000餘 名에 이른다고 推定했다.

○ 總理와 保守黨에도 불똥

굿맨 記者가 해킹을 했을 當時 編輯長은 캐머런 總理의 公報 責任者였던 앤디 쿨슨 氏이다. 그는 8日 逮捕됐다. 여러 次例 쿨슨 氏를 擁護해 왔던 캐머런 總理는 이날 記者會見에서 “쿨슨을 起用한 것은 全的으로 내 判斷”이었다며 잘못을 認定했다. 하지만 當分間 캐머런 總理와 執權黨인 保守黨은 이番 事件을 둘러싼 非難을 避할 수 없게 됐다. 警察도 큰 打擊이 豫想된다. 뉴스인터내셔널이 最近 公開한 e메일에 따르면 NoW는 情報를 얻는 代價로 數年間 警察 當局에 數萬 파운드를 건넨 것으로 알려졌다.

염희진 記者 salthj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본