•  


홍순영外務, SOFA 早速 改正 促求|東亞日報

홍순영外務, SOFA 早速 改正 促求

  • 入力 1999年 4月 14日 19時 50分


홍순영(洪淳瑛)外交通商部長官은 14日 “우리는 美國이 使用 中인 韓國政府 所有財産의 返還과 韓美駐屯軍地位協定(SOFA) 改正 問題 等 韓美 間 未決 懸案의 早速한 終結을 期待하고 있다”고 말했다.

洪長官은 이날 서울 하얏트 호텔에서 열린 ‘한미협회’(會長 정세영·鄭世永) 招請講演에서 “이러한 問題들이 21世紀 韓美 關係 發展에 걸림돌이 되도록 放置해서는 안된다”며 이같이 말했다.

政府 高位當局者가 SOFA 改正問題의 早速한 마무리를 公開的으로 美國側에 促求한 것은 이番이 처음이다.

洪長官은 “民主的이고 開放된 國家들間의 成熟되고 責任있는 郵政은 平等과 相互 尊重이 있어야만 持續的으로 涵養될 수 있다”며 “그 友情은 持續的인 點檢과 更新을 통해 生命力을 좀더 잘 維持할 수 있다”고 强調했다.

이와 關聯해 韓美 兩國 政府는 96年 9月 實務協商 決裂 以後 中斷돼온 SOFA 改正協商을 빠르면 來달 中 再開할 것으로 알려졌다. 政府는 美國側이 그동안 無償으로 使用해온 龍山 美軍基地 내 大使館 職員宿所 等 7곳의 無償使用 國有施設에 對한 返還問題도 早速히 解決할 方針이다.

兩國은 只今까지 모두 7次例 協商을 벌였으나 核心 爭點인 刑事裁判管轄權 問題를 둘러싸고 美國側이 美軍 被疑者에 對한 强力한 法的 保護裝置를 主張해 協商이 決裂됐었다.

〈윤영찬記者〉yyc11@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본