•  


서태지 “雙方 被害…相對를 利用한 商業的行爲는 合意 違反”|東亞日報

서태지 “雙方 被害…相對를 利用한 商業的行爲는 合意 違反”

  • Array
  • 入力 2011年 7月 29日 12時 00分


코멘트
이지아와 6個月의 法廷싸움을 끝낸 서태지 側도 公式 立場을 밝혔다.

서태지의 所屬社 서태지컴퍼니는 29日 午前 “原告(이지아)가 잘못된 訴訟을 提起한 것은 事實이지만 본 訴訟으로 인해 이미 兩側 모두 被害가 發生한 狀況”이라며 “原告 亦是 失手를 認定하였기에 部 提訴 合意 等의 條件 만으로 圓滿하게 訴訟을 마무리 한 것”이라고 立場을 밝혔다.

이어 이날 合意한 調停調書의 主要 內容을 公開하며 “向後 雙方은 婚姻 關聯하여 더 以上 어떠한 問題도 發生시키지 않는다는 것으로서 雙方은 向後 더 以上 같은 內容의 訴訟을 提起할 수도 없고 서로 誹謗行爲를 할 수 없다”며 “또한 相對方과 關聯된 出版物, 音盤 等의 出市 卽 相對方을 利用한 商業的 行爲 亦是 할 수 없게 된다. 勿論 誹謗이 아닌 部分의 言及은 可能하지만 이 境遇에도 事實이 아닌 事項(虛僞事實)을 言及할 境遇 違反行爲가 된다”고 밝혔다.

다음은 서태지컴퍼니가 지난 6個月間의 訴訟 爭點을 要約 整理한 專門.

▲ 1月19日 이지아 側은 法院에 2009年 2月8日에 婚姻이 終結된 것으로 記載된 離婚判決門을 證據로 提出하며 서태지를 相對로 한 55億 원의 慰藉料 및 財産分割請求 訴訟을 提起하였다.

그러나 訴訟 事實이 世間에 알려진 以後 4月30日 이지아 側은 訴 取下를 하였으나 서태지 側은 5月17日 “본 事件은 向後 再發 可能性이 있고 事實確認이 또한 必要하다“는 趣旨로 訴 取下를 拒否하고 訴訟을 繼續 進行하겠다고 밝혔다.

▲ 서태지 側은 美國法廷에서 直接 發給받은 離婚判決文과 06年에 作成된 慰藉料關聯 合意書를 裁判部에 證據로 提出하면서 06年에 婚姻이 完全히 終結되었다는 事實을 立證하였고 이지아 側 亦是 6月14日子 準備書面을 통해 本人이 證據로 提出한 離婚 判決文은 美國 法院職員의 失手로 잘못 發給된 것 이라는 事實을 認定하였다.

이로서 06年8月9日 婚姻이 終結되었다는 서태지 側의 主張이 立證 되어 그 동안 兩側이 尖銳하게 對立하던 ‘離婚時點’ 論難에 終止符를 찍게 된 것이다.

▲ 서태지 側은 追加訴訟의 與否도 檢討한 바는 있으나 이지아 側도 本人의 失手를 認定한 狀態이기에 더 以上의 訴訟은 無意味하다고 判斷하여 7月5日 “向後 雙方間에 어떠한 問題도 發生시키지 않는다”는 約束을 한다면 訴 取下에 同意할 意思가 있다고 밝혔고 이에 이지아 側 亦是 "本 件이 圓滿히 合意 될 수 있길 期待한다"고 밝히면서 兩側은 合意에 들어갔다.

그 後 오늘 29日 法院에서 基 合意된 內容으로 調整이 成立되었으며 비로서 6個月間의 긴 法廷攻防이 마무리 된 것이다.

스포츠동아 이정연 記者(트위터@mangoostar) annjoy@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본