•  


[音樂]날씨 歌謠祭 생긴다|동아일보

[音樂]날씨 歌謠祭 생긴다

  • 入力 2002年 3月 14日 16時 47分


이은하의 ‘봄비’ , 文珠蘭의 ‘안개속의 가버린 사랑’ , 최헌의 ‘가을비 雨傘 속에 …’.

비, 눈, 바람, 안개 等 날씨와 關聯된 單語가 題目이나 歌詞에 들어있는 ‘날씨가요’ 만을 부르는 異色 歌謠祭가 생긴다.

氣象廳은 世界 ‘氣象의 날’ (23日)을 맞아 22日 서울 동작구 신대방동 氣象廳 大講堂에서 날씨歌謠만을 부르는 ‘主婦 날씨歌謠祭’ 를 연다고 14日 밝혔다.

가요 專門家들의 審査 속에 豫選과 本選으로 나눠 進行될 날씨歌謠祭에서 부를 수 있는 노래는 約 1000餘曲.

氣象廳이 分析한 結果에 따르면 大衆歌謠 中 날씨를 다룬 노래는 1057曲이며 이 中 비를 主題로 한 노래가 256曲으로 가장 많았으며 그 다음으로 △눈 等 겨울과 關聯된 것이 187曲 △바람 168曲 △여름 94曲 △봄 67曲 等의 巡이었다.

氣象廳 關係者는 “우리나라 大衆歌謠의 折半 가까이는 날씨에 關한 노래이며, 題目에 날씨나 季節이 들어있는 노래만도 1000曲을 넘는다” 고 말했다.

接受 마감은 18日까지. 問議 02-747-3040

이호갑記者 gdt@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본