한국   대만   중국   일본 
타이 文字 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

타이 文字

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

타이 文字
元來 이름 ????????
類型 아부기다
表記 言語 泰國語 , 南部 泰國語
使用 時期 1283年 ~ 現在
創製者 랑캄行
系統 遠視 시나이 文字
  페니키아 文字
   아람 文字
    브라흐미 文字
     그란타 文字
      크메르 文字
       수코타이 文字
        타이 文字


타이 文字 ( 泰國語 : ???????? 惡손 타이 [ * ] )는 泰國語 의 表記에 쓰이는 表音文字 이다. 수코타이 王國 第3代 王인 람캄행 大王 이 1283年에 크메르 文字 를 바탕으로 泰國語의 音韻 構造에 맞게 創製하였다. 文字의 系統은 아부기다 人 引渡의 브라흐미 文字 의 脈을 잇고 있으나, 印度 亞大陸 의 文字와는 달리, 基本 子音字는 a母音을 반드시 隨伴하지 않으며, 單獨 母音 글字가 具備되어 있는 印度系 文字와 달리, 모든 母音者는 附加的으로 쓰여서, 單獨母音을 쓸 때도 形式上의 子音인 ?을 붙이지 않으면 안 된다. 이 境遇, ?의 用法은 語頭에 오는 소리값 없는 ㅇ과 役割이 같다.

로마字 와 같은 大小文字의 區別은 없다. 44者의 子音字 中 두 글字를 除外한 거의 모든 子音字의 筆劃이 작은 동그라미로부터 始作하여 獨特한 느낌을 준다. 타이 文字의 書體 中에서는 같은 文字라고 생각할 수 없을 程度로 模樣이 다른, 로마字와 매우 恰似하게 變形된 書體도 있으며, 書體에 따라 自體의 形態 變化가 甚한 便이다.

子音字 [ 編輯 ]

子音字는 모두 44字이다. 같은 音을 나타내는 複數의 글字가 있는 境遇가 많은데, 이 境遇 어떤 聲調 認可 固有 泰國語 認可 산스크리트語 , 팔리어 系列의 外來語인가 等에 따라서 使用하는 글字가 決定된다.

  • 字母를 읽을 때는 子音소리에 모음 "어 (-?)"를 붙여 發音하고 區別을 위해 該當 子音字가 들어가는 單語를 붙여 區別한다.
    • 예. "?"를 ? ???(달걀의 ?(커)) [1] , "?"를 ? ????(젖소의 ?(커)), "?"를 ? ?????(鐘의 ?(커))
  • 또한 같은 文字가 初聲과 終聲에서 다른 소리가 나는 境遇가 있다.
    • 예. "?, ?, ?" (初聲: ㄹ -> 終聲: ㄴ)

辭典配列順 [ 編輯 ]

文字 名稱 王立打移植 字母 IPA 子音分類
타이 文字 王立打移植 字母 意味 초성 宗姓 초성 宗姓 分類
? ? ??? ko kai k k k k 重子音
? ? ??? kho khai 달걀 kh k k? k 高子音
? [2] ? ??? kho khuat 病 (甁) kh ? k? ? 高子音
? ? ???? kho khwai 물소 kh k k? k 저子音
? [3] ? ?? kho khon 사람 kh ? k? ? 저子音
? ? ????? kho ra-khang kh k k? k 저子音
? ? ?? ngo ngu ng ng ŋ ŋ 저子音
? ? ??? cho chan 접시 ch t t? t 重子音
? ? ???? cho ching ch ? t?? ? 高子音
? ? ???? cho chang 코끼리 ch t t?? t 저子音
? ? ??? so so 쇠사슬 s t s t 저子音
? ? ??? cho choe 나무 ch ? t?? ? 저子音
? ? ???? yo ying 女子 y n j n 저子音
? ? ??? do cha-da 武勇勇 管 d t d t 重子音
? ? ???? to pa-tak 長대 t t t t 重子音
? ? ??? tho than 받침臺 th t t? t 高子音
? ? ???? tho mon-tho 萬도다리
(라마야나)
th, d t t? , d t 저子音
? ? ??????? tho phu-thao 老人 th t t? t 저子音
? ? ??? no nen 沙彌 n n n n 저子音
? ? ???? do dek 어린이 d t d t 重子音
? ? ???? to tao 거북이 t t t t 重子音
? ? ??? tho thung 자루,封止 th t t? t 高子音
? ? ???? tho thahan 軍人 th t t? t 저子音
? ? ?? tho thong 旗발 th t t? t 저子音
? ? ??? no nu n n n n 저子音
? ? ????? bo baimai 나뭇잎 b p b p 重子音
? ? ??? po plaa 물고기 p p p p 重子音
? ? ???? pho phueng ph ? p? ? 高子音
? ? ?? fo fa 마개, 뚜껑 f ? f ? 高子音
? ? ??? pho phan 錚盤 ph p p? p 저子音
? ? ??? fo fan 이 (齒) f p f p 저子音
? ? ????? pho samphao 돛단배 ph p p? p 저子音
? ? ??? mo ma m m m m 저子音
? ? ????? yo yak 도깨비 y y j j 저子音
? ? ???? ro ruea 倍 (船) r n r n 저子音
? ? ?? ro rue (short) * rue ? r? ? ?
?? ? ??? ro rue (long) * rue ? r?ː ? ?
? ? ??? lo ling 원숭이 l n l n 저子音
? ? ?? lo lue (short) * lue ? l? ? ?
?? ? ??? lo lue (long) * lue ? l?ː ? ?
? ? ???? wo waen 半指 w w w w 저子音
? ? ???? so sala 亭子 s t s t 高子音
? ? ???? so ruesi 道士 s t s t 高子音
? ? ???? so suea 虎狼이 s t s t 高子音
? ? ??? ho hip 箱子 h ? h ? 高子音
? ? ???? lo chula l n l n 저子音
? ? ???? o ang 대야 ** ? ? ? 重子音
? ? ????? ho nok-huk 부엉이 h ? h ? 저子音

發音에 따라 묶은 것 [ 編輯 ]

文字 한글戰士 發音
? 꺼- [k]
?, ?, ? 커- [k?]
? 응어- [ŋ]
? 쩌- [t?]
?, ?, ? 妻- [t??]
?, ? 더- [d]
?, ? 떠- [t]
?, ?, ?, ?, ?, ? 터- [t?]
?, ? 너- [n]
? 버- [b]
? 뻐- [p]
?, ?, ? 퍼- [p?]
?, ? 훠- [f]
? 머- [m]
?, ? 與- [j]
? 러- [?] 또는 [r]
?, ? 을러- [l]
? 워- [w]
?, ?, ?, ? 써- [s]
?, ? 虛- [h]
? 어- [?]

母音字 [ 編輯 ]

母音字는 單獨으로 쓰일 수 없고, 모두 子音字에 붙여 附加的으로 表記된다. 子音字의 앞,뒤,賞,下 各 位置에 모두 올 수 있다. 泰國語는 잘 알려진 다른 聲調言語인 中國語 베트남語 와 달리, 母音의 장단이 意味를 辨別하는 役割을 하기 때문에, 腸單母音의 區別이 文字上으로도 徹底하다.

單母音 [4] 長母音
RTSG 語末 [5] 於中 [6] IPA RTSG 語末 於中 IPA
a ?? ??- [a] a ?? ??- [aː]
i ?? ??- [i] i ?? ??- [iː]
ue ?? ??- [?] ue ??? ??- [?ː] [a]
u ?? ??- [u] u ?? ??? [uː] [b]
e ??? ???- [e] e ?? ??- [eː]
ae ??? ???- [?] ae ?? ??- [?ː]
o ??? ?- [o] o ?? ??- [oː]
o ???? , ?? [7] ???- [?] o ?? ??- ,
?- [c]
[?ː]
oe ???? ???- [d] [??] oe ??? ???- ,
???- [d] , ??- [e]
[?ː] ; [?]
二重母音
ia ????? [ia?] ia ???? ????- [iaː]
uea ????? [?a?] uea ???? ????- [?aː]
ua ???? [ua?] ua ??? ??- [uaː]
語末子音을 包含한 모음 [f]
io ??? [iu] ; [iw]
eo ???? [eu] ; [ew] eo ??? [eːu] ; [eːw]
aeo ??? [?ːu] ; [?ːw]
ao [g] ??? [aw] ao [g] ??? [aːu]
iao ????? [iau]
ai [g] ??? [ai] ; [aj] ai ??? [aːi] ; [aːj]
?? [h] , ??
oi ???? [?i] ; [?j] oi ??? [?ːi] ; [?ːj]
oi ??? [oːi] ; [oːj]
ui ??? [ui] ; [uj]
oei ??? [?ːj]
uai ??? [uai] ; [uaj]
ueai ????? [?ai] ; [?aj]
特需 모음 [i]
am ? [am]
rue, ri, roe ? [r?] ; [ri] ; [r?ː] rue ?? [r?ː]
lue ? [l?] lue ?? [l?ː]
  1. 입술을 옆으로 빼고 禹-로 發音 (으 發音)
  2. 입술을 둥글게 突出하여 發音
  3. 宗姓 ? (ro ruea)에서만은 ?? [?ːn]로 나타냄.
  4. 特定 單語에만 使用된다.
  5. 宗姓 ? (yo yak)에서만은 ??? [?ːj]로 나타냄.
  6. 傳統的으로 이러한 二重 母音과 三重 母音은 wo waen (?, /w/ ) or yo yak (?, /j/ )를 終聲으로 使用하는 一般 모음 및 二重 母音의 組合으로 取扱되며 32個의 母音에 包含되지 않는다.
  7. Sara ai (?? 및 ??) 및 sara ao (???) 도 追加 母音으로 看做.
  8. Mai malai (??)는 大部分의 單語에서 [ai] 母音에서 使用, mai muan (??)는 20個의 特定 單語에서만 使用.
  9. 特需 母音은 別個의 모음 소리가 아닌 特定 모음-자음 組合을 나타내는 記號이다. 傳統的으로 母音으로 看做되나, 一部 出處에서는 그렇지 않다.

聲調 [ 編輯 ]

泰國語는 聲調言語로 各各 平成 , 氐星 , 下城 , 高聲 , 상성 으로 불리는 다섯 個의 聲調를 갖고 있다. 學習敎材에 따라서는 이를 1,2,3,4,5星 또는 平成,1,2,3,4城으로 分類하기도 한다. 泰國語의 聲調는 各各의 字母의 結合方式에 依하여 規則的인 豫測이 可能한 構造로 되어 있다. 이 豫測 法則에 따라 別途의 聲調符號가 없는 것을 無形性兆, 別途의 聲調符號를 添加한 것은 類型性兆라 부른다. 그러나 類型 聲調 亦是 聲調符號가 붙는 境遇가 定해져 있다.

  • 平成 ( aa ):보통의 音높이로 平平하게 發音한다.
  • 氐星 ( aa ):낮은 音높이로 平平하게 發音한다.
  • 下城 ( aa ):높은 音높이에서 내리면서 發音한다.
  • 高聲 ( aa ):높은 音높이에서 조금더 올리면서 發音한다.
  • 상성 ( ?a ):낮은 音높이에서 올리면서 發音한다.

子音字는 重子音 , 高子音 , 저子音 이라는 分類로 나뉘는데, 이 分類는 聲調를 豫測하는 데 있어서 매우 重要하다. 類型性條에서는 4種類의 聲調符號가 있는데(  ? (1:??????, 마이엑)、  ? (2:?????, 마이土-)、  ? (3:??????, 마이뜨리-)、  ? (4:????????, 마이짯따와-))각각의 聲調符號를 붙이는 法은 다르다.

星條旗號 없음 1 2 3 4
重子音:?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 平成 氐星 下城 高聲 상성
高子音:?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 상성 氐星 下城
저子音:?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? 平成 下城 高聲

文章符號 및 綴字法上의 特徵 [ 編輯 ]

泰國語는 基本的으로 띄어쓰기를 하지 않으며, 各種 文章符號를 使用하지 않는다. 間或 긴 文章의 中間에서 띄어쓰기를 하는 境遇는 文章의 內容의 흐름에 따라서 任意的인 判斷으로 使用하는 것으로, 文章이 끝날 때에는 빈 空間으로 代身한다. 文章記號를 使用하지 않으며, 數字 以外에 泰國語 特有의 文章符號 亦是 基本文字에 包含되어 있는데, 代表的으로 다음과 같은 것이 있다.

  • _? 默音部. 이 符號가 찍힌 글字는 읽지 않는다.
  • ? 反復富豪 符號 앞의 單語를 反復하여 意味를 强調하거나 反復漁具를 만드는 役割을 한다.
  • ? 省略符號 긴 單語를 省略할 때 使用한다. 방콕의 泰國語 이름인 크룽텝度 긴 公式名稱을 省略한 것이다.
  • ??? 이 符號는 "其他 等等"의 意味를 나타낸다.

타이 數字 [ 編輯 ]

타이 文字에는 印度系 文字의 特徵中에 하나로써, 固有數字가 文字의 一部로 包含되어 있다. 아라비아 數字도 쓰이지만, 公式表記및 日常生活에서 타이 數字의 使用頻度는 相當히 높은 便이다. 數字 5를 뜻하는 ?의 發音이 'haa'이기 때문에, '555+'는 인터넷의 通信體로 웃음을 뜻한다.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
s?on nung s?ng s?am sie haa hok jet/cet paet kao/kaao
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
까오

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 泰國語는 修飾하는 單語가 뒤에서 修飾한다. 예) ??????? [破邪타이]( 泰國語 ) = ????[破絲](言語) + ???[타이](泰國)
  2. 現在는 새로운 말로 創造되지 않는 글字로서, ? 文字가 代身 使用된다.
  3. 現在는 새로운 말로 創造되지 않는 글字로서, ? 文字가 代身 使用된다.
  4. 單母音은 單獨으로 끝나는 일이 없고, 반드시 語末子音(鐘城)을 同伴한다. 그 語末子音이 [?] 인가 그 以外인가에 依해 母音字가 달라진다.
  5. [?] 로 끝나는 單母音
  6. [?] 以外로 끝나는 單母音
  7. "??"에서만