루이지 盧盧

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

1979年 모습

루이지 盧盧 (Luigi Nono, 1924年 1月 29日 ~ 1990年 5月 8日 )는 이탈리아 베네치아 에서 태어났으며 裕福한 藝術家 집안에서 成長했다.

生涯 [ 編輯 ]

初期 [ 編輯 ]

루이지 노노의 生家

베네치아에서 태어나, 1941年 부터 베니스 音樂院(Venice Conservatory)에서 音樂敎育을 받았다. 파두아 大學校 에서 法學을 專攻하였으나 卒業 後 브루노 마데르나 (Bruno Maderna)로부터 作曲을 勸誘 받았다. 마데르나를 통해 그의 指揮 스승이었던 헤르만 셰르헨 과 알게 되었고, 勞勞는 그로부터 音樂的 助言과 敎授를 받게 된다. 셰르헨으로부터 指導받은 루이지 勞勞는, 1950年 다름슈타트 下溪 現代音樂祭에 參加하여 《쇤베르크 作品 41番에 依한 카논적 變奏曲들(Variazioni canoniche sulla serie dell'op. 41 di A. Schonberg)》을 發表하여 인정받게 된다. 아놀드 쇤베르크 의 12音技法에 기초한 이 曲은, 루이지 盧盧가 파시즘 에 抗拒하는 情熱的인 젊은 作曲家라는 引上을 評壇에게 심어주었다. 實際로 第2次 世界大戰 中에 勞勞는 레지스탕스 活動에 參與하기도 했는데, 그러한 熱烈한 政治的 獻身은 그를 피에르 불레즈 슈톡하우젠 等의 同時代 다른 作曲家들과 差別化 시키는 主된 功臣이었다. 勞勞는 이들과 함께 1950年代 現代音樂의 先驅者로 일컬어졌다.

다름슈타트 學派 [ 編輯 ]

노노의 數많은 初期 作品들은 다름슈타트 에서 初演되었다. 그 中에는 《페데리코 가르시아 로르카를 위한 세 墓碑銘(Tre epitaffi per Federico Garcia Lorca, 1951-53)》, 피카소의 그림을 모델로 하여 戰爭의 慘酷함을 描寫한 《게르니카의 勝利(La Victoire de Guernic, 1954)》, 《만남(Incontri, 1955)》, 쇤베르크 의 딸이자 自身의 約婚女인 누리아 쇤베르크(Nuria Schonberg)를 爲해 쓴 《사랑의 노래(The Liebeslied, 1954)》 等이 있다. 노노와 누리아는 1953年에 만나 1955年에 結婚하게 된다.

《中斷된 노래(Il canto Sospeso,1955-56)》는 루이지 盧盧에게 一躍 國際的인 名聲을 안겨다주었으며, 베베른 의 眞正한 繼承者라는 타이틀을 거머쥐게 만들었다. 이 音樂을 들은 評壇은, 盧盧가 作曲에 있어 妥協不可能韓 前衛的 스타일은 勿論 感性과 志操의 表現에 있어서도 믿어지지 않는 水準의 融合을 보여주었다고 極讚했다. 1950年代에 빼놓을 수 없는 傑作으로 꼽히는 이 曲은 파시즘의 犧牲者들을 追悼하기 위해 쓰여진 曲이며, 實際로 政治犯 收容所에 收監된 사람들이 處刑되기 直前에 쓴 便紙의 內容을 包含하고 있다. 勞勞는 이 曲을 통해 聲樂科 器樂의 模範的인 調和는 勿論 家事가 音節에 따라 쪼개지는 새로운 技法을 선보이는 等 音樂的으로 革新的인 土臺를 마련했다. 勞勞는 인터뷰에서 그의 歌詞 分割 技法의 意圖와 重要性에 對해 强調했으나, 슈톡하우젠은 그 自身의 講義에서 노노의 技法은 텍스트의 意味를 傳達하는데 問題가 있으며 지나치게 嚴格하고 密度가 높아 失戀에서의 效用性이 없다고 批判하였다. 勞勞는 卽時 抗辯하였다. 그는 슈톡하우젠의 見解가 잘못되었고 作品을 잘못 理解하고 있으며, 텍스트의 眞正한 意味와 陰性的 處理에 對해 門外하다고 反駁했다. 3年 後 슈톡하우젠은 그의 講義에서 自身이 틀렸음을 認定했지만, 노노의 憤怒는 쉽게 사그라지지 않았다.

勞勞는 繼續해서 파시즘에 抗拒하는 作品을 創作하는 데 沒頭하였다. 나치 强制收容所 를 探訪 한 後 《폴란드人의 日記: 作曲 第2番(Diario Polacco: Composizione No.2, 1958-59)》를 作曲하였고, 오페라 를 代替하는 盧盧만의 장르인 舞臺劇, 《不寬容(Intolleranza, 1960)》을 超然한 1961年 4月 13日 에는 베니스 에 暴動을 誘發하기도 했다.

1958年 , 《다름슈타트 學派(Darmstadt School)》를 創案한 것은 盧盧였다. 다름슈타트 學派란 루이지 盧盧 그 自身과 피에르 불레즈 , 브루노 마데르나 , 카를하인츠 슈토크하우젠 等에 依해 作曲된 1950年代 作品들을 指稱하는 用語이다. 그는 다름슈타트 學派의 重要性을 視覺 藝術과 建築에서의 ‘ 바우하우스 樣式’의 重要性에 比肩하였다.

1959年 1月, 勞勞는 ‘現 時代의 音樂에 있어서의 歷史와 現在’라는 主題의 講義에서 偶然性 音樂을 크게 批判하고 美國 존 케이지 를 爲始한 偶然性 音樂의 作曲家들로부터 距離를 두었다. 비록 슈톡하우젠 本人은 존 케이지의 音樂과 自身의 創作物을 對立線上에서 說明하고 있었으나 노노의 視角에서 偶然性 音樂은 파시즘的 全體主義 構造를 反映하고 있을 뿐이었다. 結局 두 사람 사이에서는 決裂韓 論爭이 벌어졌고, 過去 《中斷된 노래》에 對한 슈톡하우젠의 批判的 解釋件까지 끄집어내 結局 둘의 友情은 끝나게 된다. 이로써 自然히 노노와 슈톡하우젠, 그리고 불레즈로 構成된 我方가르트 3人坊은 解體된다.

6-70年代 [ 編輯 ]

《不寬容(Intolleranza, 1960)》은 作曲家의 初期 스타일과 審美性에 있어 最高의 頂點을 보여준다고 評價 받는 作品이다. 資本主義 社會에서 逆境을 겪고 있는 한 移民者의 다양한 스토리를 노래하고 있으며, 現代 社會의 勞動 搾取, 政治的 收監 및 拷問, 强制 收容所, 避難處 等의 現實을 告發하고 있다. 오페라라는 表現을 極端的으로 싫어한 勞勞는 自身의 音樂을 《舞臺劇(Azione Scenica)》이라고 명명했다. 舞臺劇에서 그는 大規模 오케스트라와 合唱團, 錄音 테이프 및 擴聲器를 使用했고, 보다 劇的인 表現力을 위해 幻燈機(映寫機의 原形)까지 動員하였다. 앤젤로 리펠리노 (Angelo Ripellino)의 臺本은 政治的 슬로건, 時, 브레히트 사르트르 의 引用句들로 이뤄져 있으며, 이는 노노의 거칠고 煩惱에 가득한 音樂과 合勢하여 資本主義의 弊害를 激烈하게 挾攻했다. 이 曲이 初演되었을 때 觀衆席에는 左派와 右派 黨員들이 골고루 앉아 있었는데 이로 인해 結局 暴動이 勃發되었다. 신나치주의 者들은 惡臭彈을 터뜨리며 公演을 中斷시키려 했지만 結局 公演은 끝까지 成事되었다. 勞勞는 後에 이 曲을 쇤베르크에게 獻呈하였다.

1960年代 들어서 노노의 音樂 活動은 보다 더 露骨的이고 攻擊的으로 變貌했는데, 그것은 曲의 題目에서도 如實히 드러난다. 《삶과 사랑의 노래: 히로시마의 다리 위에서(Canti di vita e d’amore: Sul ponte di Hiroshima, 1962)》는 核爆彈으로 인한 大災殃에 對해 警告하고 있으며, 《불 켜진 工場(La Fabbrica Illuminata, 1964)》은 資本家들의 搾取에 對해 抗拒하고 있으며, 그 밖에 나치의 戰爭犯罪와 全體主義를 批判하였다. 베트남 戰爭 에서의 美國式 帝國主義를 批判한 《숲은 젊고 生命으로 가득 차 있다(A floresta e jovem e cheja de vida, 1966)》에서는 政治的 이슈의 具體的인 狀況을 描寫하는 소리를 만들어내기 위해 政治 演說이나 슬로건, 雜音 等의 다큐멘터리的 要素를 錄音한 테이프와 電子音들을 活用하기 始作했다. 勞勞는 마르크스的 信念을 가슴에 품고 안토니오 그람시 의 作品을 再解釋하였으며, 그 急進的인 音樂을 演奏會場 밖으로 가져와 大學, 勞動組合, 그리고 工場 等에서 연주하고 講義를 펼쳤다.

힐베르쉼 에서, 1970年

《不寬容(Intolleranza, 1960)》을 發表한 以後 노노의 두 番째 時期의 頂點에 達한 作品은 그의 두 番째 舞臺劇人 《사랑이 充滿한 偉大한 太陽(Al gran sole carico d'amore, 1972-74)》이다. 이 作品은 當時 모스크바 의 打講카 劇場(Taganka Theatre)의 監督이었던 有利 류비모프 와의 共同作業 下에 創作되었다. 이러한 大規模의 舞臺 作品에서 勞勞는 共産主義 와 階級鬪爭에 關한 歷史的 事件들을 劇的인 畫法으로 提示했다. 主題는 1871年 파리 코뮌 이나 1917年 러시아 革命 等 失敗로 끝난 革命들었다. 《사랑이 充滿한 偉大한 太陽》은 1975年 初演되었으며 노노의 주옥같은 作品 中 하나로 꼽힌다. 이 時期에 勞勞는 蘇聯 을 訪問하여 알프레드 슈니트케 로 하여금 我方가르트 音樂의 實踐에 눈을 뜨게끔 하는 等 活潑히 海外로 旅行을 다녔으며, 라틴 아메리카人들을 가르치고, 左派 人士들 및 運動家들과 親分을 쌓았다. 特히 그 中에 칠레 의 革命家였던 루치아노 크루즈 (Luciano Cruz)가 暗殺 當하자 勞勞는 그를 몹시 哀悼하며 《힘과 빛의 물결처럼(Como una ola fuerza y luz, 1972)》을 作曲했다. 《이 曲은 사랑이 充滿한 偉大한 太陽》에서 보였던 大膽하고 表現主義的인 스타일에 大規模 오케스트라와, 테이프, 電子音 等이 加勢하여 一種의 音聲 解說이 곁들여진 피아노 協奏曲과 같은 曲이었다.

切親한 同僚인 마우리치오 폴리니 를 위해 作曲한 《잔잔한 波動이 持續되다(Sofferte onde serene, 1976)》에서 피아노와 테이프를 使用하는 技法으로 復歸했다. 《조용한 破片들, 絃樂4重奏를 위한 디오티마(Fragmente-Stille, an Diotima for string quartet, 1980)》의 樂譜에는 휠덜린 (F. Holderlin)의 市에서 拔萃한 53個의 引用句가 配置되어 있고, 이 引用句들은 內面世界의 섬세함을 描寫하는 것으로 演奏 途中 演奏者들에 依해 사근사근 불려야 했던 탓에 演奏者들은 勿論 聽衆들도 노노의 音樂 中 가장 難解한 音樂으로 꼽게되었다. 본에서 열린 베토벤 페스티벌을 위해 委囑된 作品으로 매우 드문 스타일의 高度의 集中力이 要求되는 作品으로써, 獨逸 全般에서 노노의 音樂을 再照明하는 契機를 마련해준 曲이다.

80年代 [ 編輯 ]

1984年 《프로메테우스》의 初演이 이루어진 山 로렌초 敎會

새로운 사운드의 可能性을 實驗하고 作曲 테크닉에 對한 다른 角度로의 接近法을 마련하기 위해 勞勞는 專門 音樂人들과의 交流에 積極的으로 活動했다. 이러한 協力 作業은 《新鮮함을 숨쉬다(Das atmende Klarsein, 1981-82)》, 蘇聯의 暴政을 告發한 《폴란드人의 日記 2(Diario polacco II, 1982)》, 및 《非情한 怪物들에 對한 두려움(Guai ai gelidi mostri, 1983)》 等의 作品들에서 그 結實을 맺었다. 노노의 새로운 技法은 音響이 空間에서 循環하도록 設計되었으며, 이러한 音相의 次元이 소리의 排出만큼이나 重要하게 다루어졌다. 時間과 空間에 對한 새로운 槪念이 이러한 革新的인 試圖의 中心에 자리잡았다. 이 時期의 名作들은 그의 偉大한 業績을 기리는데 빠질 수 없는 重要한 部分으로 評價되고 있다.

勞勞는 베니스의 哲學者이자 後에 市長으로 選出된 마시모 카齒牙리 (Massimo Cacciari)와 親分을 맺게 되었다. 마시모 카齒牙리 는 80年代 作曲家들의 思惟에 큰 影響力을 끼친 人物로 勞勞는 그의 影響으로 인해 발터 벤야민 과 같은 獨逸 哲學者들의 思想에 心醉하게 되었다. 벤야민의 思想으로부터 影響을 받아 作曲한 曲이 바로 그 有名한 《프로메테우스(Prometeo: tragedia dell' ascolto, 1984-85)》이다. 이와 같은 노노의 後期 音樂들은 벤야민 哲學, 特히 그의 歷史觀에 깊은 土臺를 두고 있으며, 特히 《프로메테우스》는 20世紀의 가장 훌륭한 作品들 中 하나로 評價받고 있다.

그의 大作으로 꼽히는 《아야쿠초의 步行者들(Caminantes... Ayacucho, 1986?87)》은 極度의 貧困과 社會的 不安을 겪고 있던 페루 의 南部地域으로부터 靈感을 얻어 作曲되었으며, 《유토피아的 未來에 對한 잔잔한 鄕愁(La lontananza nostalgica utopica futura, 1988-89)》의 境遇 作曲家가 一生동안 挑戰해 왔던 政治的 改革과 社會的 正義에 對한 가슴 저미는 코멘트가 덧붙여진 曲이다.

베네치아 산 미켈레 共同墓地에 있는 노노의 墓地

죽음을 얼마 앞둔 時點에서 偶然히 接하게 된 톨레도 의 한 修道院에 적힌 "旅行에는 定해진 길이 없다. 旅行 그 自體만이 있을 뿐이다.(Traveller, there is no pathway, there is only traveling itself.)"라는 글句는 그의 모토로 자리잡게 되었다. 勞勞는 1990年 베네치아에서 死亡했다. 獨逸 作曲家인 디터 슈네벨 (Dieter Schnebel)은 루이지 盧盧가 매우 偉大한 人物이었음을 追悼하였고, 生前에 盧盧를 알고 지냈거나 그의 音樂으로부터 影響을 받았던 많은 사람들이 그 追悼에 함께 했다. 勞勞는 스트라빈스키 , 디아길레프 , 그리고 에즈라 파운드 와 같은 偉大한 藝術家들이 묻힌 산 미켈레 섬 에 묻혔다.

不幸히도 영미 文化圈에서 노노의 影響力은 이제서야 겨우 效果를 發現하기 始作했다. 反面, 유럽 大戮에서의 노노의 影響力은 想像을 超越하여, 수많은 作曲家들은 勿論 建築家인 다니엘 리베스킨드 (Daniel Liebeskind)나 小說家인 움베르토 에코 (Umberto Eco) 等도 노노와 그의 音樂의 表現性, 그리고 그의 社會的 앙가주망에 對한 尊敬을 마지 않았다.

1993年 , 루이지 노노의 아내 누리아 쇤베르크 勞勞는 그가 남긴 遺産을 保存하기 위한 努力의 一環으로 루이지 盧盧 博物館을 設立하였다.

外部 링크 [ 編輯 ]