발터 벤야민

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

발터 벤야민
學者 情報
出生
베를린
死亡
포르트保佑
國籍 獨逸 帝國
독일국
學歷 뮌헨 루트비히 막시밀리안 大學校
베른 大學校
베를린 훔볼트 大學校
프라이부르크 알베르트 루트비히 大學校
父母 에밀 베냐민 (簿)
配偶者 Dora Sophie Kellner
子女 Stefan Benjamin

발터 벤야민 ( 獨逸語 : Walter Bendix Schonflies Benjamin , 1892年 7月 15日 ~ 1940年 9月 27日 )은 유대系 獨逸 仁으로 마르크스주의자 利子 文學評論家 이며 哲學者 이다. 그는 게르숌 숄렘 유대敎 神祕主義 베르톨트 브레히트 로부터 마르크시즘의 影響을 크게 받았으며 또한 批判理論 프랑크푸르트 學派 와도 關聯이 있다.

主要 著作 [ 編輯 ]

生前에 나온 作品 [ 編輯 ]

  • Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik. 》 Verlag A. Francke, Bern 1920, 111s.
    • 《獨逸 浪漫主義에서의 藝術批評 槪念》, 1920年, 博士學位 論文
  • Charles Baudelaire, Tableaux Parisiens. Deutsche Ubertragung mit einem Vorwort uber die Aufgabe des Ubersetzers 》, franzosisch und deutsch, Verlag von Richard Weißbach, Heidelberg 1923, XVII+67s.
    • 《보들레르의 파리》, 조형준 옮김, 새물결 펴냄, 2008
  • Einbahnstraße. 》 Rowohlt, Berlin 1928, 83s.
    • 《一方通行路》새물결, 조형준 옮김, 2007年
  • Ursprung des deutschen Trauerspiels. Rowohlt, Berlin 1928, 258s.
    • 《獨逸 悲哀劇의 源泉》, 최성만 김유동 옮김, 한길사 펴냄, 2009年, 敎授資格 提出 論文,
  • Deutsche Menschen. Eine Folge von Briefen 》. Auswahl und Einleitungen von Detlef Holz [Pseudonym]. Vita Nova Verlag, Luzern 1936, 116s, Auflage: 500 Expl.
    • 《獨逸人들, 一連의 便紙들》, 1936年, 書簡 選集,

主要 個別 出刊物 [ 編輯 ]

  • Zur Kritik der Gewalt. 》 In: Archiv fur Sozialwissenschaften und Sozialpolitik. 1921
    • 《暴力批判을 위하여》, ( pdf )
  • Goethes Wahlverwandtschaften. 》 In: Neue Deutsche Beitrage. 1924/1925
    • 《괴테의 親和力》, 1924年, 에세이
  • Moskauer Tagebuch》, 1926/27
    • 《발터 벤야민의 모스크바 日記》그린비, 김남시 옮김, 2005年
  • Der Surrealismus 》 In: Die literarische Welt. 1929
    • 《超現實主義》
  • Zum Bilde Prousts 》 In: Die literarische Welt. 1929
    • 《푸르스트의 이미지》, 1929年, 評論
  • Karl Kraus 》 In: Frankfurter Zeitung. 1931
    • 《칼 크라우스》, 1928年, 作家論
  • Franz Kafka 》 Zur zehnten Wiederkehr seines Todestages. Auszuge in: Judische Rundschau. 21. Dezember und 28. Dezember 1934
    • 《프란츠 카프카》, 1934年, 作家論
  • Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit 》 (vier Fassungen 1935-1939). In: Zeitschrift fur Sozialforschung. 1936 [franz. Ubers.]
  • Der Erzahler. Betrachtungen zum Werk Nikolai Lesskows. 》 In: Orient und Occident. 1936
    • 《얘기꾼. 나콜라이 레스코프의 作品에 對한 考察》, 1936年, 評論
  • Eduard Fuchs, der Sammler und der Historiker. 》 In: Zeitschrift fur Sozialforschung. 1937
    • 《蒐集家이자 歷史家로서의 에두아르트 푹스》, 1937年, 評論
  • Uber einige Motive bei Baudelaire. 》 In: Zeitschrift fur Sozialforschung. 1939
    • 《보를레르의 몇가지 모티브에 關하여》
  • Uber den Begriff der Geschichte 》 (1940). In: Walter Benjamin zum Gedachtnis. 1942; Die Neue Rundschau. 1950
    • 《歷史의 槪念에 對하여》, 1942年, 에세이
  • Das Passagen-Werk 》 (1928?1929, 1934?1940), hrsg. von Rolf Tiedemann, 2 Bande, Suhrkamp Frankfurt am Main 1983 [Taschenbuchausgabe]
    • 《아케이드 프로젝트》새물결, 조형준 옮김, 2005年
      • 파리의 願風景
      • 보들레르의 파리
      • 都市의 散策者
      • 方法으로서의 유토피아
      • 부르주아의 꿈
      • 아케이드 프로젝트의 誕生
  • Berliner Kindheit um Neunzehnhundert 》 (1932?1934/1938). Mit einem Nachwort von Theodor W. Adorno und einem editorischen Postskriptum von Rolf Tiedemann. Fassung letzter Hand und Fragmente aus fruheren Fassungen. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1987
    • 《베를린의 幼年時節》, 솔출판사, 1992年
    • Berliner Kindheit um Neunzehnhundert . Gießener Fassung, hrsg. und mit einem Nachwort von Rolf Tiedemann. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2000
    • 《1900年頃 베를린의 幼年時節 베를린 年代記》, 윤미애 옮김, 길(박우정) 펴냄, 2007年
  • 《발터 벤야민의 文藝理論》민음사, 반성완 옮김, 1983年
    • 《文藝批評과 理論》문예출판사, 1989年
  • 벤야민 選集(길 出版社 펴냄)
  1. 一方通行路 / 思惟이미지 | 김영옥, 윤미애, 최성만 옮김
  2. 技術複製時代의 藝術作品 / 寫眞의 작은 歷史 外 | 최성만 옮김
  3. 1900年頃 베를린의 幼年時節 / 베를린 年代記 | 윤미애 옮김
  4. 보를레르의 作品에 나타난 第2제정기의 파리 / 보를레르의 몇가지 모티브에 關하여 | 김영옥, 황현산 옮김
  5. 歷史의 槪念에 對하여 / 暴力批判을 위하여 / 超現實主義 外 | 최성만 옮김
  6. 言語 一般과 人間의 言語에 對하여 / 飜譯者의 課題 外 | 최성만 옮김
  7. 카프카와 現代 | 최성만 옮김
  8. 브레히트와 唯物論 | 윤미애, 최성만 옮김
  9. 敍事, 記憶, 批評의 자리 | 최성만 옮김
  10. 괴테의 親和力 | 최성만 옮김
  • 《발터 벤야민 記憶의 政治學》길 出版社, 최성만 지음, 2015年
  • 《破片과 形勢;발터 벤야민의 美學》서강대학교出版部, 최문규 지음, 2012年

外部 링크 [ 編輯 ]