•  


全體|檢索結果|東亞日報
整列
期間
~
媒體
關聯都巡 웹東亞日報
  • 쿠바, 어린이용 우유도 배급 못 해 유엔에 SOS

    쿠바, 어린이用 牛乳도 配給 못 해 유엔에 SOS

    ?쿠바 하면 가장 먼저 떠오르는 人物은 軍服 차림으로 市價를 물고 있는, 긴 턱鬚髥이 特徵인 피델 카스트로(1926~2016) 前 國家評議會 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com

    • 2024-03-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘국제법은 없다!’ 중국, 다음 목표는 이어도

    ‘國際法은 없다!’ 中國, 다음 目標는 離於島

    섬(island)과 暗礁(rock). 섬은 12海里(藥 22km) 領海와 200海里(藥 370km)의 排他的經濟水域(EEZ)을 모두 가 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com 황일도 記者·國際政治學 博士 shamora@donga ...

    • 2015-11-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 통제력 상실, OPEC의 위기

    統制力 喪失, OPEC의 危機

    國際油價가 石油輸出國機構(OPEC)의 市場 統制力 喪失로 急落하고 있다. 超低油價 時代가 到來할 可能性이 높다는 展望까지 나온다. 國 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com

    • 2015-12-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 中, 인공지능 해저기지 남중국海에 세우는 까닭

    中, 人工知能 海底基地 南中國海에 세우는 까닭

    ?‘海底 2萬 리(Vingt mille lieues sous les mers)’는 프랑스 作家 쥘 베른이 1869年 發刊한 冊으로, 潛水艦 노틸러스호와 네모 船長이 바닷속 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com

    • 2018-12-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 美·中 공격형 잠수함, 은밀한 선제 타격 대결

    美·中 공격형 潛水艦, 隱密한 先制 打擊 對決

    ?黃쉬火(黃旭華·95) 中國 工程員 原絲는 中國에서 ‘核潛水艦의 아버지’라는 말을 듣는 科學者다. 시진핑 中國 國 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com 《이 記事는 1218號에 ...

    • 2019-12-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 포퓰리즘의 종착점은 국가 경제 해체

    포퓰리즘의 終着點은 國家 經濟 解體

    ?中南美의 代表的인 社會主義 國家 쿠바에서 最近 가장 많이 눈에 띄는 것은 마차다. 揮發油, 디젤 等 燃料가 不足 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com 《이 記事는 1208號에 ...

    • 2019-10-05
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 중국發 글로벌 육류大亂, 쇠고기-닭고기도 비상

    中國發 글로벌 肉類大亂, 쇠고기-닭고기도 非常

    ?最近 시진핑 中國 國家主席의 걱정이 이만저만이 아니다. 돼지고기 값이 大幅 오르고 있을 뿐 아니라, 供給까지 不足해 사는 것도 어 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com

    • 2019-10-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 성장 따로, 체감 따로였던 아베노믹스

    成長 따로, 體感 따로였던 아베노믹스

    ?日本 젊은이들은 最近 몇 年間 일자리 걱정을 全혀 하지 않고 있다. 일하기를 願한다면 모두 就職할 수 ... 國際問題 애널리스트 truth21c @ empas . com [이 記事는 1215號에 실렸습니다 ...

    • 2019-11-23
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본