•  


障礙作家 美術 公募展 열어 ‘藝術의 꿈’ 應援|東亞日報

障礙作家 美術 公募展 열어 ‘藝術의 꿈’ 應援

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 12月 16日 03時 00分


코멘트

JW中外製藥

“JW中外製藥이 醫藥品으로 世上에 도움을 주는 것처럼 障礙人도 文化活動을 통해 社會에 感動을 주는 存在, 障礙人들이 藝術的 能力을 發揮할 수 있도록 支援을 아끼지 않고 있습니다.”

JW그룹 公益財團 中外學術福祉財團(理事長 이종호 JW그룹 名譽會長)李 主管하는 ‘JW 아트 어워즈’는 障礙人에 對한 社會的 偏見을 없애고 藝術的 才能을 育成하기 위한 行事다.

그림에 많은 關心과 素質이 있지만 專門的인 支援과 敎育을 받지 못하는 障礙 藝術家들이 才能을 發揮할 수 있도록 마련됐다. 政府나 地自體가 아닌 企業이 主催하는 障礙人 對象 綜合美術 公募展은 ‘JW 아트 어워즈’가 唯一하다.

特히 障礙藝術人 對象 公募展 中 가장 權威 있는 시상인 (寺)韓國障礙人美術協會 大韓民國障礙人美術大典, (寺)肢體障礙人協會 全國障礙人綜合藝術祭와 견주어 賞金 規模 面에서 뒤지지 않아 障礙 作家들 사이에서 漸次 입所聞이 나고 있다.

올해 公募展에서는 滿 16歲 以上 遲滯·精神障礙人을 對象으로 西洋化와 韓國化 2個 部門으로 作品을 募集했다. 1次 接受된 作品 234點을 對象으로 두 次例에 걸친 審査를 통해 本賞 受賞者 8名을 選定해 對象 500萬 원, 最優秀賞 300萬 원 等 總 1600萬 원의 賞金을 授與했다.

大賞 受賞者는 自由에 對한 渴望을 먹물과 阿膠로 그려낸(스미나 가시 技法) 최지현 氏(40·遲滯障礙 1級)가 選定됐다. 大賞作 ‘世上을 向한 몸부림의 脫出口2’는 불의 事故에 겹친 癌 鬪病生活 中, 未完의 身體와 病室이라는 物理的 空間이 가진 束縛에서 벗어나고자 하는 精神의 자유로움을 表現했다.

2019 JW아트 어워즈
2019 JW아트 어워즈


■ JW의 메세나 經營 ‘靈魂의 소리로’

JW그룹은 重症障礙人으로 構成된 ‘靈魂의 소리로’ 合唱團을 17年째 後援하고 있다.

‘靈魂의 소리로’와 이종호 名譽會長은 2003年 5月로 거슬러 올라간다. 當時 서울 蠶室 올림픽펜싱競技場에서 열린 大韓看護協會 創立 80周年 記念式場에서 ‘靈魂의 소리로’의 和音을 처음 接한 이 名譽會長은 그해 8月 ‘사랑의 後援 結緣’을 締結했다.

1999年 創團된 ‘靈魂의 소리로’는 홀트一山福祉타운에서 함께 生活하고 있는 障礙院生들 中 오디션을 통해 選拔된 30餘 名의 團員들로 構成됐다. 이 名譽會長은 合唱團이 每番 公演을 할 때마다 團員들을 찾아 激勵하고 설날이나 秋夕, 크리스마스 等은 勿論 平常時에도 홀트一山福祉타운을 찾아 團員들과 隣近 食堂에서 허물없는 時間을 보내며 應援大將 役割을 自處한다. 지난해에는 2014年에 이어 두 番째로 이들 合唱團이 ‘예술의전당’ 舞臺에 섰다. 이 名譽會長의 支援과 ‘예술의전당’을 비롯한 各 機關의 마음이 더해진 結果다.

■ ‘生命尊重’의 斜視 社會貢獻으로 꽃피운다

JW그룹은 基礎樹液과 같은 必須醫藥品 生産과 供給으로 人類의 健康文化 向上에 도움을 주는 것처럼, 障礙人도 文化藝術 活動을 통해 社會를 밝게 만드는 存在라고 생각하고 있다.

創業主 故 成川 이기석 先生의 創立 哲學의 하나인 ‘生命尊重’을 社會貢獻으로 實踐하고 있다. 障礙人이 노래를 하거나 그림을 그리거나 하는 건 생각보다 쉽지 않은 일이지만 그들이 逆境을 딛고 하는 藝術 活動은 非障礙人들에게 龜鑑이 되는 일이라는 것이다.

朴智元 記者 jwpark@donga.com
#健康韓나눔 #健康 #制約 #jw中外製藥
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본