•  


[오늘의 날씨/7月3日]梅雨 내리는 날, 梅實 어때요|동아일보

[오늘의 날씨/7月3日]梅雨 내리는 날, 梅實 어때요

  • 入力 2009年 7月 3日 03時 00分


全國 흐리고 午後에 비 또는 소나기

장마를 뜻하는 다른 말 中에 ‘매우(梅雨)’가 있습니다. 韓國과 마찬가지로 여름에 장마가 있는 이웃나라 中國 日本에서도 이 單語가 쓰입니다. ‘梅實이 익을 무렵에 내리는 비’라는 뜻입니다. 濕하고 더운 장마철에 飮食을 잘못 먹고 배頉이 났을 境遇 梅實을 먹으면 效果가 있습니다. 제철을 맞은 싱싱한 梅實로 車 술 장아찌 等을 만들어 드시면서 健康한 여름을 보내세요.남원상 記者

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본