•  


[마이너스 金利時代] <6>先進國 老後對備 事例|東亞日報 </6>

[마이너스 金利時代] <6>先進國 老後對備 事例

  • 入力 2003年 7月 17日 17時 48分


코멘트
선진국 국민들은 젊은 시절부터 단계적으로 노후 설계를 한다. 크리스티앙 민들러 부부가 스위스 베른의 집 정원에서 여가를 즐기고 있다.
先進國 國民들은 젊은 時節부터 段階的으로 老後 設計를 한다. 크리스티앙 민들러 夫婦가 스위스 베른의 집 庭園에서 餘暇를 즐기고 있다.
本報 取材팀은 最近 美國 日本 獨逸 프랑스 等 8個國을 訪問해 現地人들의 隱退 後 老後 對策을 들어봤다. 이들 各自의 目標와 與件은 달랐으나 나이와 地域에 關係없이 低金利時代에 老後를 準備하는 것이 만만치 않다는 點을 確認할 수 있었다. 低金利時代를 사는 外國人들의 隱退 後 老後對策에 對한 苦悶과 計劃을 現場 中繼한다.

▽리처드 마이클(65·開業醫師·美國 롱아일랜드)=老朽生計費를 마련하기 위해 3個의 金融商品에 加入했다. 1996年 에퀴터블 生命保險社의 年金保險에 40萬달러를 넣었다. 이 돈의 65%는 確定金利 商品에 投資돼 있고 35%는 優良株펀드에 들어가 있다. 5月 末 現在 評價金額이 51萬2000달러로 늘었다. 所得이 적었던 레지던트 時節에는 低所得 勤勞者만 加入할 수 있는 傳統個人年金(IRA)에 2萬5000달러를 넣었다. 100% 株式型 商品에 投資하는 商品이다. 自營業者 對象 個人年金에도 24年 前 加入했다. 現在 評價金額은 108萬달러. 그동안 낸 元金은 45萬달러이지만 證市 好況 德分에 收益이 꽤 컸다. 젊어서부터 老後 對策을 始作한 셈이다. 아내는 別途로 自身 名義로 된 商品에 加入하고 있다.

▽한건석氏(56·美容機構 都賣商 經營·美國 샌프란시스코)=95年부터 피델리티 成長型펀드에 5萬달러를 投資했다. 99年까지 情報技術(IT)株가 急騰恨 德分에 돈을 꽤 많이 벌었다. 그 後 株價가 暴落하면서 損害를 봤다. 株價가 充分히 떨어지면 다시 投資해 볼 생각이다. 하지만 隱退가 가까워지는 만큼 成長型 펀드보다는 價値株 펀드에 投資할 생각이다. 株式投資를 中斷한 뒤 플로리다州 올랜도의 한 住宅을 20萬달러에 買入했다. 隱退할 때까지는 月貰 輸入을 받고 隱退 後에는 그곳에서 살 作定이다. 실버타운이 人氣여서 그 새 집값이 5萬달러 올랐다. 月貰 輸入은 1300달러다.

▽알렉스 八美어(75·전직 會計士·英國 서리)=隱退한 뒤 投資의 第一原則은 所得稅가 免除되는 商品에 投資를 集中하는 것이었다. 中古 養老保險證券(保險에 加入한 사람이 保險證券을 싼 價格에 다른 사람에게 넘기는 商品)에 投資를 많이 했는데 成果가 좋았다. 株式市場이 괜찮을 때 펀드 몇 군데에 돈을 넣었다. 그中 하나는 6年이 지나면 적어도 元金을 保障하는 펀드였다. 1年 前부터는 ‘클로우스 브러더스’라는 人氣 있는 投資會社를 통해 間接投資를 했는데 공교롭게도 우리가 들어간 後 實績이 나빠졌다. 情報通信株에 너무 많이 投資한 게 問題였다. 더 以上 株式投資는 하지 않는 게 賢明하다고 생각한다. 只今은 主로 銀行에 預金을 한다. 現在 金利가 3.75%로 높지는 않지만 物價上昇率보다는 높고 元金은 安全하게 지켜진다.

▽버지打 옹브란트(58·女·法務部 難民國 公務員·스웨덴 스톡홀름)=停年인 65歲 以後에 받는 年金은 只今 버는 돈의 60% 水準이다. 滿足은 못하지만 다른 老後對備策度 있어 크게 걱정은 안한다. 資産管理 파일을 만들어놓고 隨時로 點檢한다. ‘오렌지 封套’라고 불리는 年金 報告書도 다 모아두었다. 40代 初盤부터 個人保險과 少額 年金保險에도 들었다. 비싸기로 소문난 스톡홀름 市內의 아파트를 40臺에 장만했다. 只今 살고 있는 300萬크로나(藥 4億5000萬원)의 아파트 以外에 北쪽에 70萬크로나짜리 別莊 한 채를 갖고 있다. 이 밖에 預金에 50萬크로나, 國債와 株式에 各各 20萬, 5萬크로나씩을 分散해서 넣어두고 있다. 2000年 以後 株價 暴落으로 損害를 본 뒤 安全한 資産에 對한 投資 比重을 높였다. 投資金額이 많지 않았던 게 多幸이다. 隱退 後에는 旅行도 하고 골프도 치면서 人生을 즐기고 싶다. 일할 만큼 일했고 老後生活도 充分히 準備됐다.

▽다카마쓰 이치로(33·시그나인터내셔널投資諮問 寺院·日本 도쿄)=金과 뉴질랜드달러에 餘裕資金을 50 對 50으로 運用한다. 얼마 前 銀行에서 돈을 빌려 지바현에 있는 住宅을 2700萬엔에 사들였다. 6年 前 6300萬엔 하던 住宅이다. 요즘 오르고 있어 꽤 많이 벌었다. 20番만 발품을 팔면 本錢 뽑고도 남는 物件을 求할 수 있다. 한달 月貰가 18萬엔假量이니까 12∼13年 지나면 내 집을 한 채 마련하는 效果가 있다. 한때 6000萬엔 하던 골프 會員券도 最近 200萬엔이란 暴落時勢에 샀다. 88年 入社할 當時가 버블의 絶頂이었다. 그때 不動産과 株式을 사고 싶어도 사지 못했는데 只今은 多幸이라고 생각한다. 거품이 꺼진 時代에 投資를 始作한 우리 世代는 참 幸福하다.

▽R 디트리히(52·高校 敎師·獨逸 하이델베르크)=投資하고 싶어도 餘裕資金이 많지 않다. 所得의 折半假量을 各種 稅金과 國家年金保險料로 낸다. 1年에 한番 海外旅行할 수 있는 돈을 모으면 多幸인 形便이다. 投資할 수 있는 餘裕資金은 所得의 15%假量. 株式投資는 너무 危險해 하지 않는다. 老後 對備用으로 地域銀行에 每달 250유로(藥 35萬원) 程度 積立한다. 滿期가 5年인데 繼續 延長해오고 있다. 收益率 保障型 債券과 3, 4個 保險에도 加入해 있다. 올해 1月부터 年金保險料가 0.5%포인트 올라가고 健康保險 酬價도 引上된다. 每달 150유로는 더 내야 한다. 老後에 國家가 주는 年金으로 버틸 수 있을지 不安하다. 하지만 社會가 고령화되는 狀況에서 不可避한 選擇이라고 理解한다.

▽에티엔 클레망(38·크레디 亞그레콜 마케팅팀長·프랑스 파리)=財産의 40%를 株式과 債券 等에 投資한다. 獨身이라서 生活費는 많이 들지 않는다. 아버지가 事業을 하는 不安定한 狀況 속에서 자란 탓인지 萬若의 境遇에 對備한 貯蓄 習慣이 배어 있다. 2個 生命保險 商品 外에 프랑스의 非課稅 長期積立式 商品에 95年부터 돈을 넣고 있다. 株式은 長期投資를 하면 損害는 안 볼 것 같다. 老後 對備用으로 20年 以後를 내다보면 充分히 投資할 價値가 있다. 最近 銀行에서 貸出을 받아 파리에 아파트도 한 채 마련했다. 파리의 집값은 대단히 비싸다. 돈을 빌려서라도 미리 사두는 것이 長期的인 觀點에서 이롭다.

▽크리스티앙 민들러(45·체신부 公務員·스위스 베른)=只今 살고 있는 집을 5年 前 5億원假量 주고 사서 집을 完全히 뜯어 고쳤다. 只今은 8億원假量 나간다. 우리로서는 이 집이 가장 큰 資産이다. 작은 農場도 하나 갖고 있다. 父母님한테 물려받은 돈과 우리 夫婦가 번 돈을 모두 不動産에 投資했다. 國家年金과 職業年金(企業年金)으로 現在 月 所得의 60%는 保障받는다. 나머지는 農場을 팔면 充分히 解決될 수 있다.

▽레토 캠프(39·會計士·스위스 베른)=銀行에서 住宅資金을 貸出받아 單獨住宅을 지었다. 國家年金 企業年金 等에 保險料를 내고 銀行 빚 元利金을 갚고 나면 事實上 餘裕資金이 없다. 老後資金은 國家年金에서 隱退 前 生活費의 25%, 企業年金에서 35% 等 60% 水準을 받을 수 있다. 不足한 老朽生計費는 住宅資金을 갚고 난 뒤 貯蓄으로 解決할 생각이다. 國家年金은 獨逸이나 오스트리아보다는 安定的이라고 들었다. 企業年金은 내가 낸 돈을 내가 받는 것이기 때문에 確實히 받을 수 있을 것 같다. 年間 5% 以上의 收益率을 내고 있다.

各國의 株式 및 債券 投資 現況 比較 (單位:%)
國家 美國 英國 캐나다 日本 獨逸 프랑스
株式과 債券形態의 財産/假處分所得 145 75 95 30 25 20
投資收益/假處分所得 35.5 15 11 -7 7 5
株式 및 債券/家計金融資産 28.4 52.4 - 25.3 21.3 14.5
短期金利 5.34 7.38 5.20 0.32 3.5 3.46
債券金利 6.51 5.59 7.30 1.06 3.97 4.23
2000年 基準 資料:社會科學 저널 '經濟와 社會(Economy and Society)

마이너스金利 取材팀

▼先進國 國民 老後 準備 特徵 ▼

美國 日本 獨逸 等 先進國 國民들은 老後生活을 어떻게 準備하고 있을까 궁금했다. 本報 取材팀이 現地에서 그들을 만난 이야기를 들어보니 그들도 우리와 크게 다르지 않은 것 같다. 漸漸 나빠지는 經濟與件 속에서 잔뜩 不安感을 안고 苦悶하고 있었다. 그들에게서 무엇을 배울 수 있을까?

첫째, 長期的 觀點에서 投資戰略을 세우되 狀況 變化에 따라 조금씩 바꿔나간다. 特히 韓國과 處地가 비슷한 日本에서 株式 같은 高收益 高危險 資産에 對한 投資가 늘고 있다는 事實이 印象的이었다.

둘째, 株式投資에서는 적은 金額을 每달 또는 每分期 積立해 나가는 精液分할投資法이 널리 活用되고 있다. 最上의 賣買 타이밍을 짚어내기 힘든 點을 避하면서 投資 危險도 줄일 수 있는 方法이다. 子女 敎育資金이나 隱退資金을 마련하기 위한 安定的인 長期 財務設計에 어울린다.

셋째, 直接投資보다 뮤추얼펀드 같은 間接投資商品을 主로 利用한다. 韓國에서도 뮤추얼펀드 市場이 漸漸 넓어지고 商品 內容도 다양해지고 있다. 하지만 滿期 1年 以內로 짧게 運營되기 때문에 收益率이 낮은 便이다. 投信運用社에 對한 不信과 높은 市場 變動性이 그 背景이다. 一般的으로 投資期間이 길수록 損失 危險이 줄어들고 收益率이 높아진다는 點을 생각해볼 必要가 있다.

넷째, 海外펀드에 對한 높은 關心을 읽을 수 있다. 요즘 韓國에서도 다양한 海外펀드 商品이 많이 팔리고 있다. 여기에 加入할 때는 換率 變動에 따른 投資 危險을 考慮하고 收益에 對한 課稅 問題도 잘 따져봐야 한다.

다섯째, 危險管理 側面에서 保險 加入은 必須인 것 같다. 個人所得稅가 높은 프랑스 같은 나라에서는 稅制 惠澤이 큰 生命保險이 重要한 節稅商品이다. 韓國에서도 保險에 對한 認識이 바람직한 方向으로 바뀌고 있다. 前에는 아는 사람 얼굴을 봐서 加入해 주던 것을 이제는 自身에게 꼭 必要한 保險을 愼重히 選擇하고 있다.

여섯째, 무엇보다 先進國 國民은 젊을 때부터 일찍이 老後對策을 서두르고 있다. 退職을 눈앞에 두고서야 老後生活을 걱정하는 많은 韓國人과는 사뭇 다르다. 國家年金 等 社會保障制度에 老後를 依支할 수 없다는 自覺이 낳은 變化다. 韓國도 마찬가지다. 國民年金에 老後를 맡길 수 있는 形便이 못 된다. 젊을 때부터 스스로 老後對策을 세워야 한다.

隱退 設計는 곧 人生 後半部의 設計다. 隱退 後 生計費를 어떻게 마련할 것인지와 아울러 어떤 삶을 살 것인지도 苦悶하는 게 바람직하다.

첫째, 隱退 後 삶의 비전을 세운다. 隱退는 心理的으로 큰 挑戰. 無聊함과 喪失感에 빠지지 않고 보람있게 時間을 活用할 수 있는 計劃을 세운다.

둘째, 隱退 時期를 決定한다. 隱退는 일을 그만두는 것이 아니라 조금씩 줄여나가고 바꾸는 것이다. 日常生活 패턴의 變化를 언제쯤 가질지를 決定해야 차분한 計劃을 세울 수 있다.

셋째, 經濟的인 準備를 서두른다. 職場生活 始作과 同時에 隱退資金 마련을 위한 貯蓄을 始作하는 것이 좋다. 많은 韓國人의 가장 重要한 財務 目標는 子女 敎育資金 마련이다. 反面 美國人들의 最優先 目標는 隱退 設計다. 世上은 바뀌어가고 있다. 人生의 後半戰도 그 趨勢에 맞게 對備하는 게 바람직하다.

임계희 韓國FP協會 敎育分課委員長·韓國 및 美國 國際公認財務設計士

<마이너스 금리시대="" 실전재테크="" ⅱ부-해외편="" 시리즈="" 순서="">

1. 父母와 함께 하는 10代 財테크

2. 外貨債券에 눈 돌리는 日本人

3. 입맛에 맞게 고르는 隱退 後 生活設計

4. 못 믿을 國家, 老後資金은 내가 直接

5. 나의 辭典에 停年은 없다

6. 先進國 老後對備 事例

7. 生命保險 100% 活用하기

8. 貯蓄에서 投資로 패러다임 시프트

9. 株式投資의 빛과 그림자

10. 나는 投資信託으로 간다

11. 목돈 없이도 하는 不動産 投資

12. 金融 敎育으로 마이너스金利를 넘는다

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본