•  


[文學藝術]´映畫 속 文學이야기´ 外|東亞日報

[文學藝術]´映畫 속 文學이야기´ 外

  • 入力 2002年 9月 13日 17時 52分


▽映畫 속 文學이야기

文學과 映像學會 엮음 同人

國文學, 셰익스피어, 英美戱曲, 영미小說과 映畫와의 關係를 說明한 冊. 文學과 映像의 만남에 對해 照明했다. 1萬3000원.

▽뻬쩨르부르그 이야기

枯骨 지음 민음사

러시아 近代 文學의 先驅者 니꼴라이 바실리예비치 枯骨의 小說集. 帝政 러시아의 首都 뻬쩨르부르그를 背景으로 쓴 枯骨의 短篇을 모았다. 8000원.

▽歷史를 追跡하는 朝鮮文人 奇行

허시명 지음 오늘의책

朝鮮 時代 文人들이 자취를 좇았다. 그들의 行跡과 心象을 살펴볼 수 있는 現場 踏査記. 1萬2000원.

▽梟雄 오다 노부나가(前3卷)

아베 류타로 지음 子音과모음

戰國時代 日本을 平定하고 近世의 기틀을 마련했던 오다 노부나가(織田信長)의 一代記를 그린 歷史小說. 各卷 8000원.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본