•  


[징검다리]히딩크監督은 ‘재즈光’|東亞日報

[징검다리]히딩크監督은 ‘재즈光’

  • 入力 2002年 3月 10日 17時 44分


23泊24日의 유럽 轉地 訓鍊. 거스 히딩크 韓國蹴球代表팀 監督은 이 긴 期間 동안 訓鍊外 時間을 어떻게 보낼까.

알려진 히딩크 監督의 趣味는 意外로 ‘政敵’이다. 訓鍊外에 히딩크 監督이 時間을 보내는 方法은 音樂 鑑賞과 讀書. 特히 히딩크 監督은 대단한 ‘재즈 마니아’로 알려졌다.

音樂 鑑賞 못지 않게 音盤을 蒐集하는데도 熱心인 히딩크 監督은 이番 轉地 訓鍊에도 無慮 100餘張의 CD를 가져왔다. 이들 大部分이 재즈 音盤. 여기에 히딩크 監督은 冊도 큰 박스에 넣어 실어왔을 程度여서 房에 혼자 있을 때는 主로 冊을 읽으며 音樂을 듣는 時間이다.

한便 代表팀이 묵고 있는 라 망가 하얏트 호텔은 골프 클럽과 蹴球 演習場을 함께 끼고 있는 곳. 하지만 히딩크 監督은 ‘關心 밖의 일’로 여기고 있다는 것이 代表팀 關係者의 귀띔이다. 골프를 못하는 것은 아니지만 아무래도 周圍의 視線을 생각한 듯.

이 程度면 스페인의 閑寂한 休養地 라亡家는 選手들에게나 監督에게 모두 ‘딴 생각’을 하지 않고 訓鍊에 專念할 수 있는 適任地임에는 틀림 없는 듯 하다. 勿論, 美國에서 있었던 것처럼 ‘監督의 女子 親舊’가 불쑥 訓鍊場을 찾는 일만 없다면.

라亡家(스페인)〓주성원記者 swon@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본