三星電子는 'AOL-타임워너'社와 디지털TV 셋톱 박스, 無線(携帶電話), 웹 터미널 等 디지털 製品과 CRM과 連繫한 파트너 마케팅, 廣告 等의 마케팅 分野까지 包括的으로 相互 協力하는 戰略的 提携를 締結했다고 18日 밝혔다.
이날 發表된 戰略的 提携에 따르면 삼성전자는 1段階 協力分野로 AOL-타임워너側에 디지털TV 셋톱 박스를 供給하고, 마케팅 分野에서는 TIME, CNN, TNT 等 AOL-타임워너 媒體를 통해 廣告를 執行하며 漸次的으로 兩社間 시너지 效果를 極大化하는 프로젝트를 持續的으로 擴大해 나가기로 했다.
이에 따라 삼성전자는 AOL-타임워너의 實時間 交換 메시지(IM), 이메일, 인터넷 브라雨徵 等의 서비스와 디지털 錄畫機能 (TiVo)을 搭載한 D-TV 셋 톱 박스를 生産해 三星브랜드로 販賣하게 됐다. 이와 함께 次世代 케이블 셋 톱 박스 製品도 優先的으로 供給할 수 있는 權利를 갖게 돼 世界 最大의 디지털製品 市場인 美國에 新規 販賣網 確保와 더불어 事業을 擴大할 수 있는 契機를 마련한 것으로 展望된다.
또 AOL-타임워너는 삼성전자로부터 供給받은 디지털TV用 셋톱 박스를 約 3000萬名의 旣存 AOL 加入者에게 積極的으로 마케팅 活動을 展開하고, AOL-타임워너가 所有하고 있는 有力雜誌 및 放送 媒體를 통해 삼성전자의 企業이미지 廣告도 竝行 實施하게 된다.
三星電子 김병국 副社長은 "世界 最高의 온라인·오프라인 미디어 業體인 AOL-타임워너와 戰略的 提携로 消費者들에게 三星電子의 디지털 製品을 통해 綜合 엔터테인먼트와 커뮤니케이션 솔루션을 提供할 수 있게 됐다"며 "디지털 時代의 새로운 經驗을 提供하길 期待한다"고 말했다.
AOL-TV 社長인 로버트 프리드만은 "이番契約은 AOL-타임워너가 온라인, 印刷媒體, 放送브랜드의 强點을 三星과의 提携를 통해 窮極的으로 消費者들에게 한層 높은 價値를 附與할 수 있는 것을 보여 주는 것"이라고 말했다.
삼성전자는 이番 戰略的 提携가 成功的으로 推進됨에 따라 올해內에 無線(携帶電話)에서도 分野 共同 協力하고 CRM과 連繫한 共同 파트너 마케팅 等도 새롭게 推進할 豫定이다.
또 長期的으로는 2∼3年內 三星電子가 生産하는 홈 네트워크 製品에 AOL-타임워너의 컨텐츠와 서비스를 연계시킨 製品을 開發하고 e-커머스 웹 사이트를 통해 온라인 上으로 販賣하는 範圍까지 持續的으로 擴大해 나갈 計劃이다.
한便 AOL-타임워너는 지난 1月初 인터넷 서비스를 專門으로 하는 AOL과 CNN, Warner Brothers, TimeWarner Music 等 音樂, 映畫,放送社 等을 所有하고 있는 타임워너社가 合倂해 만든 會社로 現在 美國에서 2300萬 名의 加入者와 全 世界的으로 3000萬名의 會員을 確保하고 있다.
이국명
<동아닷컴 기자="">lkmhan@donga.com
동아닷컴>