•  


[컴퓨터]PC메모리 只今 바꾸세요|동아일보

[컴퓨터]PC메모리 只今 바꾸세요

  • 入力 2001年 5月 29日 19時 16分


只今이 메모리 購入의 適期!

요즘 용산 等 PC專門商街를 찾으면 너무나 싸진 메모리 價格에 눈이 휘둥그레진다. 不過 2個月前만 해도 5萬원을 呼價하던 64MB 램이 折半 以下인 2萬원에 팔린다. 專門家用으로 分類되던 256MB램도 3月 價格의 3分의 1水準인 7, 8萬원臺. 最高仕樣人 512MB만 價格臺 引下率이 相對的으로 적을 뿐이다. 商人들은 지난해 年末부터 供給이 넘쳐나면서 價格이 바닥 을 치고있다고 말한다.(표 參照)

가장 低廉하게 PC 性能을 向上시키는 方法은 메모리를 엎그레이드 하는 것. 요즘 市販되는 基本形 PC 辭讓(펜티엄Ⅲ 866㎒)에 맞춰 CPU와 메인보드를 交替하면 最下 35萬원 程度가 들어간다.

메모리 價格下落 때문에 組立PC의 基本仕樣은 256MB로 올라섰다. 只今까지 普及型 PC의 基本仕樣은 大部分 128MB였다.

기다리면 더 價格이 떨어질까. 業界는 메모리 價格이 더 내려갈지 壯談할 수 없다고 말한다. 最近 價格은 每日 1000원 單位로 價格이 오르락 내리락 하지만 큰 變動은 없다.

:메모리란: 메모리(普通은 RAM을 말함)는 PC에서 使用하는 프로그램이나 데이터를 臨時로 펼쳐놓는 空間. 쉽게 말해 事務室의 冊床 과 같은 役割이다. 冊床 위에서 作業한 文書는 서랍(하드디스크)에 貯藏된다.

冊床이 클수록 많은 量의 일거리를 펼쳐 놓고 이것저것 볼 수 있듯이 메모리 容量이 클수록 다양한 소프트웨어를 同時에 쓸 수 있다. 가끔씩 메모리 容量이 不足하니 다른 應用프로그램을 終了하라 는 메시지가 나오는 것은 冊床 위 作業空間이 꽉 찼다는 뜻.

<문권모기자>africa7@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본