•  


[500字 世上]管理者와 리더의 差異|東亞日報

[500字 世上]管理者와 리더의 差異

  • 入力 2001年 5月 23日 18時 56分


한 인터넷 사이트에서 定期的으로 e메일을 받아 보는 職場人 M氏(36). 最近 재미난 메일을 받았다.

美 海兵이 絶對로 使用하지 않는 單語에 關한 것이었다. 하나는 ‘退却한다(retreat)’로 誤認할 수 있는 ‘反復한다(repeat)’. 다른 하나는 ‘管理한다(manage)’였다. 海兵은 管理가 아니라 ‘리드(lead)’하도록 訓鍊받는다는 것.

그 날 밤 夜勤을 밥먹듯 하는 일벌레 職場 上司와 夜食을 함께 하며 그 얘길 꺼냈다. 한 盞 마신 김에 ‘미친 척’ 마음 속에 담아 두었던 얘기를 털어놓자는 생각도 있었다.

“메일에서 봤는데 或是 管理者와 리더의 差異, 들어보셨어요?”

“뭔데?”

“管理者는 部下들을 壓迫하지만, 리더는 模範을 보여 이끈대요. 또 管理者는 ‘일을 끝내라’고 命令하지만, 리더는 일을 끝낼 수 있도록 激勵하죠.”

“좋은 얘기군.”

“리더는 또 成功을 部下의 功으로 돌리고….”

한동안 默默히 듣기만 하던 上司. “그 메일 나도 봤는데 ‘管理者는 時間外 勤務를 하고 리더는 恒常 일한다’는 말은 왜 빼는 거야?”

<정경준기자>news91@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본