•  


[映畫]JSA 佛도빌 아시아映畫祭 휩쓸어|동아일보

[映畫]JSA 佛도빌 아시아映畫祭 휩쓸어

  • 入力 2001年 3月 5日 18時 35分


韓國 映畫史上 最多觀客 動員作인 共同警備區域(JSA)李 4日 閉幕된 第3回 프랑스 도빌 아시아映畫祭에서 對象과 最優秀 男優主演賞, 人氣賞 等 3個 部門을 휩쓸었다.

‘共同警備區域’은 板門店 共同警備區域에 勤務하는 南北韓兵士들이 38線을 넘나들며 友情을 나눈다는 破格的인 內容으로 이날 施賞式에서 박찬욱 監督이 對象인 ‘황금연꽃賞’을 受賞했으며 北韓軍 兵士로 熱演한 송강호氏가 最優秀 男優主演賞을 받았다.‘공동경비구역’은 또 映畫祭 觀覽客들이 投票로 選定하는 人氣賞도 차지했다.

最優秀 監督賞은 ‘택시’를 監督한 첸 이웬 監督(臺灣)과 ‘반그라잔’을 만든 他니트 자트누쿨 監督(泰國)李 共同 受賞했고 最優秀 女優主演賞은 中國 映畫 ‘月蝕’의 女主人公을 맡은 유난에게 돌아갔다. 올해 도빌 아시아映畫祭에는 競爭部門에 8篇, 非競爭部門에 10篇 等 18篇의 아시아 映畫作品들이 出品됐으며 韓國映畫는 競爭部門에 ‘共同警備區域’, 非競爭部門에 김지운 監督의 ‘反則王’, 배창호 監督의 ‘正’ 等 3篇이 선보였다. 지난해에는 ‘쉬리’ ‘정사’ 等 韓國映畫 4篇이 紹介됐고 ‘人情事情 볼 것 없다’가 對象, 最優秀 監督賞(이명세), 最優秀 男優主演賞(박중훈), 映像效果部門 最優秀賞 等 4個部門을 席卷했다.

<파리〓김세원특파원>claire@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본