•  


韓日戰 決勝골 황희찬, 長文의 SNS 所感 보니…“한국 蹴球의 힘 느껴”|동아일보

韓日戰 決勝골 황희찬, 長文의 SNS 所感 보니…“한국 蹴球의 힘 느껴”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2018年 9月 2日 15時 23分


코멘트
사진=황희찬 페이스북
寫眞=황희찬 페이스북
아시안게임 男子 蹴球 韓日戰 決勝골의 主人公인 황희찬(22·잘츠부르크)李 大會를 成功的으로 마친 所感을 傳했다.

황희찬은 2日 午後 인스타그램에 “어디부터 始作해야 될지 모르겠지만, 一旦 너무너무 苦生 많이 해 준 코칭스태프, 支援 스태프 先生님들 眞心으로 感謝드린다. 저희들의 힘이었다“며 感謝의 人事로 韻을 뗐다.

황희찬은 “競技 뛰면서 매 힘든 瞬間 견디고 이겨준 選手들, 뒤에서 있으면서 正말 엄청난 도움주고 應援해주고 하나가 돼줬던 동생들, 말로 表現할 수 없을 程度로 고맙고 든든했다”고 傳했다.

이어 “正말 이 팀에 오면서 너무 좋은 選手들을 만나서 기쁘고, 또 우리가 만들어내고 해내서 더 기쁘다”며 “豫選, 16强, 8强, 4强 正말 힘들고 어려운 瞬間들이 많았는데 그걸 이겨내면서 이게 ‘韓國 蹴球의 힘’이라고 느꼈다”고 덧붙였다.

그러면서 “結局 決勝에서 그 힘을 또 보여줬다”며 “이렇게 한 大會를 치를 때마다 너무 많이 느끼고 배우고 成長하고 싶다”고 말했다.

황희찬은 “여기 있는 選手뿐만 아니라 韓國 모든 選手가 韓國 蹴球에 重要한 選手라고 생각한다”며 “우리가 더 剛해질 수 있도록 各自 責任感을 가지고 더 發展하고, 더 좋은 모습으로 만났으면 좋겠다”고 밝혔다.

또 황희찬은 “팀에 돌아가서도 正말 더 잘하고, 더 좋은 모습 보여드릴 수 있도록 努力하고 熱心히 하겠다”며 “다시 A代表팀에 들어가고, 太極마크를 달고 뛰는 동안 韓國 代表라는 自負心과 責任感으로 每瞬間 最善을 다하겠다”며 앞으로의 意志를 다졌다.

끝으로 “大會 期間 正말 많은 應援 보내주신 팬 여러분 眞心으로 感謝드린다”며 “다시 한 番 苦生해준 팀員들 너무 고맙고 멋있었다”며 팬들과 함께 뛴 同僚들에게 感謝의 人事를 傳했다.

황희찬은 ‘精神的支柱’라는 해시태그와 함께 기성용을 말한 것으로 보이는 ‘ki’라는 해시태그를 덧붙이기도 했다.

한便 韓國은 1日 열린 2018 자카르타-팔렘방 아시안게임 男子 蹴球 決勝戰에서 1-0 狀況이던 延長 11分 황희찬의 强力한 헤딩골에 힘입어 日本에 2-1로 勝利했다.

황희찬은 이番 大會에서 말레이시아戰 當時 非매너 論難과 키르기스스탄展 사포 論難 等으爐蹴球팬들의 非難을 받기도 했다 . 또 우즈베키스탄과의 8 强戰에서 페널티킥 골을 넣고 上衣를 脫衣하는 세리머니로 警告를 받아 論難이 되기도 했다 .

그러나 決勝戰에서 自身의 別名처럼 황소 같은 突破力을 선보이며 골까지 성공시켜 非難을 떨쳐냈다 .

김혜란 東亞닷컴 記者 lastleast@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본