•  


‘遊覽船 選手村’…宿所 모자라 海外서 3隻 빌려|동아일보

‘遊覽船 選手村’…宿所 모자라 海外서 3隻 빌려

  • 入力 2006年 11月 30日 03時 00分


코멘트
도하 아시아경기 조직위원회가 숙소 부족을 해결하기 위해 마련한 호화 유람선. 왼쪽의 ‘뉴 플라멩코’호는 7층 높이에 객실이 400개가 넘는다. 도하=강병기 기자
도하 아시아競技 組織委員會가 宿所 不足을 解決하기 위해 마련한 豪華 遊覽船. 왼쪽의 ‘뉴 플라멩코’號는 7層 높이에 客室이 400個가 넘는다. 都下=강병기 記者
選手村이 모자라서 遊覽船을?

人口가 80萬餘 名밖에 안 되는 카타르가 아시아競技大會를 치르다 보니 사람이 不足하다. 그래서 도하 아시아競技 組織委員會(DAGOC)는 各國 올림픽委員會에 支援 人力을 要請했다. 大韓體育會(KOC)도 안용혁 代理 等 3名을 派遣했다.

問題는 宿所다. 도하는 요즘 한창 發展하는 都市다. 數十 層짜리 高層 빌딩이 여기저기서 올라가고 있지만 世界 各國에서 모여든 이番 大會 參加者들의 宿所를 完全히 마련하지는 못했다. 石油와 天然가스가 넘치는 ‘富者 나라’ 카타르는 돈으로 이 問題를 解決했다. 3隻의 豪華 遊覽船을 外國에서 빌려 온 것.

그 德分에 安 代理 等 3名은 選手村이 아니라 渡河 港口에 碇泊한 遊覽船에서 生活하는 ‘豪奢’를 누리고 있다.

‘뉴 플라멩코’라는 이름의 파나마 遊覽船은 7層 높이로 400個 以上의 客室을 가진 中大型 遊覽船이다. ‘모나리자’와 ‘오션 머제스티’호에도 各國 올림픽委員會 派遣 人員과 後援社에서 온 사람들로 가득하다.

遊覽船 안에는 映畫館과 水泳場, 數百 名이 한꺼번에 食事할 수 있는 大型 宴會場 等이 마련되어 있다. 各種 施設과 設備 亦是 最高級 호텔이 부럽지 않다. 安 代理는 “房이 조금 좁은 것을 빼면 完璧하다”고 말한다. 競技 外的으로도 話題가 넘치는 도하 아시아競技다.

都下=이헌재 記者 uni@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본