•  


브라질 選手들의 이름에 對한 궁금症|東亞日報

브라질 選手들의 이름에 對한 궁금症

  • 入力 2006年 6月 29日 14時 06分


코멘트
‘브라질 選手들의 이름에는 왜 性이 없을까?’

蹴球팬이라면 한番 쯤 이런 疑問을 가질 만 하다. 브라질 選手들의 이름을 살펴보면 性이 없는 境遇가 많다. 一種의 愛稱이 이름으로 大用되기 때문이다.

例를 들어 카카, 카푸, 프레드, 지다 等이 그렇다. 이들의 이런 愛稱은 하나같이 本名과는 相當한 差異가 있다. 카카의 本名은 Ricardo Izecson dos Santos이며 카푸의 本名은 Marcos Evangelista de Moraes, 프레드는 Frederico Chaves Guedes로 매우 길고 複雜하다.

過去 한 時代를 風靡했던 브라질의 蹴球스타들 亦是 마찬가지다. 펠레는 Edson Arantes do Nascimento이며 둥가는 Carlos Caetano Bledorn Verri, 지코는 Artur Antunes Coimbra가 本名이다.

이렇듯 愛稱을 本名 代身 쓰는 것은 브라질에서 흔한 일이다. 非但 蹴球 뿐 아니라 테니스 스타 구스打步 쿠에르텐 亦是 브라질에서는 ‘구구’라는 이름으로 불린다.

甚至於 브라질에서는 大統領마저도 本名인 Luiz Inácio da Silva 代身 룰라 라는 愛稱을 使用할 程度다.

[동아닷컴]

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본