•  


高陽市 “챗GPT로 行政서비스 提供”|東亞日報

高陽市 “챗GPT로 行政서비스 提供”

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 5月 8日 03時 00分


코멘트

‘據點型 스마트시티’ 共謀 選定돼
需要應答型 버스-스마트폴도 導入

京畿 고양시가 ‘챗GPT’ 等 尖端 人工知能(AI) 技術을 活用해 市民들에게 必要한 情報를 提供하기로 했다. 고양시는 最近 國土交通部에서 公募한 ‘2023年 據點型 스마트시티 造成事業’에 選定됐다며 이같이 밝혔다. 事業에는 總 200億 원이 投入된다.

高陽市는 1期 新都市 一山과 3期 新都市 昌陵을 ‘高陽型 革新모델’을 適用한 스마티시티로 造成할 計劃이다. 먼저 政策에 活用할 데이터허브 및 플랫폼을 具現한 다음 챗GPT 基盤 AI 行政서비스를 提供하기로 했다. 各種 데이터를 融合한 最尖端 交通分析시스템을 適用하는 同時에 스마트시티 이노베이션센터도 造成하기로 했다.

固定된 路線과 時間에 運行하는 一般 市內버스와 달리 乘客 需要에 따라 經路와 時間을 다양하게 運行하는 需要應答型 버스도 導入한다. 킨텍스와 湖水公園에는 閉鎖回路(CC)TV와 信號燈, 交通信號, 公共와이파이 等 다양한 機能이 結合된 ‘스마트폴’이 造成된다. 이동환 高陽市長은 “交通과 環境 等의 分野에 事物인터넷(IoT) 技術 等을 適用해 市民들이 便宜性을 體感할 수 있도록 努力할 것”이라고 말했다.

이경진 記者 lkj@donga.com
#高陽市 #2023年 據點型 스마트시티 造成事業 #챗gpt #高陽型 革新모델
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본