•  


가을밤 慶會樓 깨운 風樂에… 蓮못가 능수버들度 어깨춤|東亞日報

가을밤 慶會樓 깨운 風樂에… 蓮못가 능수버들度 어깨춤

  • Array
  • 入力 2011年 9月 19日 03時 00分


코멘트

歌舞惡 示範 饗宴에 觀客 歎聲… 來달 15日 有料 公演 열기로

17일 오후 서울 경복궁 경회루 연못에 띄운 나룻배에서 인간문화재 안숙선 씨가 심청가 중 뱃노래를 부르고 있다. 이날 열린 공연 ‘경회루 연향’은 전통 가무악이 어우러져 700여 관객을 매료시켰다. 원대연 기자 yeon72@donga.com
17日 午後 서울 景福宮 慶會樓 蓮못에 띄운 나룻배에서 人間文化財 안숙선 氏가 沈淸歌 中 뱃노래를 부르고 있다. 이날 열린 公演 ‘慶會樓 宴享’은 傳統 歌舞惡이 어우러져 700餘 觀客을 매료시켰다. 원대연 記者 yeon72@donga.com
17日 午後 8時 서울 景福宮 慶會樓(國寶 224號). 螺角(螺角)과 喇叭의 莊嚴한 소리가 樓閣 2層에서 울려 퍼지면서 景福宮의 어둠을 깨웠다. 慶會樓 1層 돌기둥 사이로 舞踊手들이 줄지어 나타나 秩序整然하게 一無(佾舞)를 추기 始作했다. 一無는 宗廟祭禮나 文廟祭禮 때 여러 줄로 벌려 서서 추는 춤이다. 一無가 끝나갈 즈음 淸雅하고 산뜻한 代金 소리가 精神을 번쩍 들게 했다. 慶會樓 蓮못 西便의 작은 섬에서 人間文化財 이生薑 氏가 연주하는 代金 소리였다.

이날 景福宮 慶會樓와 周邊 蓮못 一帶에서는 1時間 동안 傳統 歌舞惡(歌舞樂)의 饗宴이 펼쳐졌다. 文化財廳과 한국문화재보호재단이 ‘살아 숨쉬는 宮闕 만들기’ 프로젝트의 一環으로 마련한 ‘慶會樓 宴享(宴饗)’이다. 지난해엔 慶會樓 樓閣 2層 內部에서 公演했으나 올해엔 慶會樓 1, 2層과 蓮못 一帶를 모두 背景으로 삼아 公演을 새롭게 꾸몄다.

客席은 慶會樓 正面 蓮못가에 마련했다. 어둠을 뚫고 慶會樓 뒤쪽으로 北岳이 우뚝 솟았고 東쪽으로는 勤政殿과 殿閣들의 지붕선이 겹겹으로 이어졌다. 바람이 불어올 때마다 慶會樓 蓮못가의 능수버들이 操心스레 흩날렸다.

大笒散調가 끝나자 太平聖代를 祈願하는 雄壯하고 華麗한 宮中 呈才, 生動感 넘치는 吳고무(五鼓舞)가 이어졌다. 公演이 무르익어 갈 무렵, 蓮못에 나룻배 한 隻이 모습을 드러냈다. 판소리 沈淸歌 中 뱃노래가 들렸다. 人間文化財 안숙선 氏였다. 豫想치 못한 慶會樓 船上 公演에 700餘 客席에선 歎聲이 터져 나왔다.

이날 行事는 示範 招請行事였다. 文化財廳과 한국문화재보호재단은 10月 15日 午後 8時 有料 公演을 마련하고 來年부터는 公演 回數를 늘릴 計劃이다.

이광표 記者 kplee@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본