•  


‘박카스는 藥局에…’ 廣告文句 뺀다|동아일보

‘박카스는 藥局에…’ 廣告文句 뺀다

  • Array
  • 入力 2011年 7月 26日 03時 00分


코멘트

“슈퍼販賣 可能” 政府勸告 受容

‘眞짜 疲勞회복제는 藥局에 있습니다’라는 內容의 박카스 廣告(寫眞)를 8月부터 볼 수 없게 됐다. 政府가 藥事法 違反을 理由로 ‘廣告 文句를 바꿔 달라’고 要請했기 때문이다.

동아제약은 25日 “食品醫藥品安全廳으로부터 ‘旣存 박카스 廣告가 그대로 持續되면 藥事法에 違反되므로 行政處分 等 措置를 取하겠다’는 公文을 받았다”며 “旣存 廣告 文句를 바꿀 생각이 없었지만 政府의 强力한 規制에 따라 不可避하게 廣告를 中斷할 計劃”이라고 밝혔다. 동아제약은 政府에서 ‘卽時 施行하라’고 要請한 만큼 8月부터 該當 廣告를 내보내지 않을 豫定이다.

동아제약은 “審議機構에서 廣告 修正을 要求하지 않았지만 政府 方針에 따라 廣告를 中斷하기로 했다”고 說明했다.

이에 따라 年末까지 放映하기 위해 미리 만들어둔 廣告 3篇은 電波를 타지 못하게 됐다. 3篇에는 廣告製作費 約 4億5000萬 원이 들어갔다.

김현수 記者 kimhs@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본