•  


[大邱/慶北]계명대 白紙壁畫에 그려질 얼굴은… “國際化”|東亞日報

[大邱/慶北]계명대 白紙壁畫에 그려질 얼굴은… “國際化”

  • Array
  • 入力 2011年 5月 18日 03時 00分


코멘트

外國人 敎員 61名 招聘, 글로벌 市民 陽性 靑寫眞
學部敎育 先導大學 指定돼

외국 캠퍼스 같은 계명대 학기가 시작되면 계명대는 외국 캠퍼스를 연상케 할 정도다. ‘외국 전임교원 초빙’ ‘외국 유학생 유치’ 등 국제화 프로그램을 꾸준히 이행한 결과라는 게 학교 측의 설명이다. 계명대는 이를 바탕으로 ‘창의적인 글로벌 시민 양성’을 ‘잘 가르치는 대학(ACE)’의 사업 모델로 삼았다. 계명대 제공
外國 캠퍼스 같은 啓明大 學期가 始作되면 계명대는 外國 캠퍼스를 聯想케 할 程度다. ‘外國 專任敎員 招聘’ ‘外國 留學生 誘致’ 等 國際化 프로그램을 꾸준히 履行한 結果라는 게 學校 側의 說明이다. 계명대는 이를 바탕으로 ‘創意的인 글로벌 市民 陽性’을 ‘잘 가르치는 大學(ACE)’의 事業 모델로 삼았다. 啓明大 提供
啓明大 本館 로비 壁에는 커다란 白紙 壁畫(가로 236cm, 세로 334cm)가 붙어 있다. 1996年 本官이 지어질 때부터다. 題目은 ‘陀佛라 라사(Tabula Rasa) 우리가 얼굴을 가질 때까지’라고 적혀 있다. ‘陀佛라 라사’는 라틴語로 ‘白紙’라는 意味다. 壁畫가 誕生한 逸話는 이렇다. 1996年 英國 神學者 제임스 매키 氏가 계명대를 訪問했을 때 신일희 總長은 “大學이 얼굴을 가지려면(진정한 敎育機關이 되려면) 얼마의 時間이 必要한가”라고 물었다. 그는 “몇百 年은 족히 걸릴 것”이라고 했다. 57年이 된 계명대는 世界的인 大學 正體性을 가졌다고 確信할 때 그 모습을 陀佛라 羅紗에 그려 넣을 計劃이다. 日本語學科 3學年 조아라 氏(21·女)는 “陀佛라 라사를 볼 때마다 單調로운 視角으로 삶을 사는 것은 아닌지 苦悶하게 된다”고 말했다.

계명대는 最近 敎育科學技術部가 選定하는 ‘學部敎育 先進化 先導大學(ACE)’ 支援 事業計劃書를 ‘陀佛라 라사’ 이야기로 始作했다. 大學 本然의 任務인 敎育을 한時라도 게을리하지 않겠다는 意志의 表現이었다. 敎科부는 얼마 前 계명대를 包含해 全國 11個校를 ACE 事業에 選定했다. 지난해 11個校를 合하면 모두 22個校가 ACE 事業을 推進하게 된다. 最大 4年間 每年 30餘億 원의 事業費가 支援되며 ‘잘 가르치는 大學’이란 이미지까지 얻는다. 敎科부는 이들 大學을 통해 先進型 學部敎育 모델을 찾아서 全國에 擴散시키겠다는 게 目標다.

只今까지 계명대醫 國際化 努力은 ACE 事業과도 잘 맞는다는 評價다. 이 學校는 1954年 美國 宣敎師들이 設立한 以後 43個國, 207個 大學과 交流를 할 程度로 國際化 力量이 뛰어나다. 모든 學科에 1名 以上의 外國人 專任敎員을 招聘한다는 方針에 따라 現在 61名이 從事하고 있다. 首都圈 大學과 比較해도 뒤지지 않는 數値다. 外國人 學生 또한 1300餘 名. 美國 英國 프랑스 러시아 캐나다 폴란드 等 36個國에서 건너왔다. 外國 캠퍼스에 온 듯한 錯覺이 들 程度다. 學生들은 學校生活을 하는 것만으로 글로벌 마인드를 갖게 된다.

‘首都圈을 넘어 世界를 志向한다’는 敎職員의 目標意識 또한 뚜렷하다. 이러한 바탕 위에 계명대는 ‘創意的인 글로벌 市民(Creative Global Citizen) 陽性을 ACE 事業 모델로 삼았다. 이중희 敎務處長은 “獨創的인 學部敎育의 國際化를 完成하겠다”고 다짐했다.

大邱慶北에서는 모두 5個 大學이 ACE 事業 對象에 뽑혔다. 首都圈(7個) 다음으로 가장 많은 수다. 좋은 大學이 많다는 意味이기도 해서 地域에서는 傾斜路 보고 있다. 지난해 選定된 大邱가톨릭大, 한동대는 ‘創意的·多文化的 專門人 養成’ ‘創意·融合 特性化 學部中心 大學’ 等의 事業을 各各 推進 中이다. 올해 계명대를 비롯해 東國大 慶州캠퍼스, 안동대 等이 새롭게 學部敎育 모델을 찾게 된다. 소병욱 大邱가톨릭大 總長은 “ACE 事業 選定 1年 後 여러 評價指標가 좋아지는 等 大學이 많이 뜨고 있다”며 “이런 上昇 雰圍氣가 繼續되면 學齡人口 減少 問題를 이겨낼 수 있을 것”이라고 確信했다.

장영훈 記者 jang@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본