•  


“人文系 영문讀解力 强化 自然系 修理論述 對備를”|동아일보

“人文系 영문讀解力 强化 自然系 修理論述 對備를”

  • 入力 2005年 8月 1日 03時 11分


코멘트
‘人文系는 영문讀解力, 自然系는 修理論述을 잡아라.’

大入 隨時募集 合格을 노리는 受驗生이라면 반드시 念頭에 두어야 할 助言이다.

最近 數年間 各 大學의 隨時募集 論述試驗에서 英語 地文의 水準과 出題 頻度가 꾸준히 높아졌다. 또 고려대 중앙대가 數學的 思考力을 評價하는 修理論述型 問題를 냈고 많은 大學이 面接을 통해 受驗生의 數理能力을 測定해 왔다.

最近 實施된 一部 大學의 1學期 隨時募集에서도 이 같은 傾向이 드러났다. 2學期 隨時募集에서도 類似한 類型의 問題가 出題될 것으로 專門家들은 보고 있다.

대성학원 이영덕(李永德) 評價室長은 “論述이 强化되는 2008學年度 大入부터는 영문 提示文의 難易度가 더 높아지고 修理論述도 擴大될 可能性이 높다”고 展望했다.

▽英文 讀解 能力이 重要=서강대는 지난달 30日 實施한 1學期 隨時 銓衡에서 文學部 社會科學部 커뮤니케이션學部는 인터넷上의 弱한 紐帶關係가 지닌 長點 等을, 經濟學部 經營學部는 企業 經營 過程에서 일어날 수 있는 일을 한글과 英文 例示文으로 出題했다.

지난달 23日 치러진 이화여대의 1學期 隨時 銓衡에서도 言語論述에 提示된 地文 中 英語指紋이 2個 包含됐다.

앞으로 銓衡을 實施할 서울市內 大部分의 大學도 論述에서 英文 提示文을 出題할 豫定이다.

英語論述 對備 靑少年 英字新聞 ‘靈타임스’의 윤태형 編輯局長은 “各 大學의 隨試 論述 英文 提示文은 水準이 높아 高校 敎科書에서 다루지 않는 語彙가 出題되는 境遇가 많다”며 “平素 다양한 英文 讀書를 통해 實力을 길러야 한다”고 助言했다.

▽修理 論述 擴大=이화여대는 올해 처음으로 導入한 修理論述에서 토너먼트의 形式, 전출입 人口를 통한 人口增加, 南山타워 높이 救하기 等 數學的 原理를 利用한 思考力을 測定하는 問題를 出題했다.

이 같은 類型은 고려대와 중앙대가 隨時募集을 통해 이미 活用하고 있는 方式. 數値로 된 資料를 提供하지 않고 글로 狀況을 說明한 뒤 數學的으로 解決하도록 誘導하는 것이다.

이는 受驗生이 數學的으로 問題를 解決할 수 있는 素養과 能力을 갖췄는지를 評價하는 것으로 이런 方式의 試驗에 익숙하지 않은 受驗生은 매우 어렵게 느끼게 된다.

종로학원 남언우(數學) 講師는 “修飾으로 주어진 問題와 달리 풀이過程을 스스로 만들어 나가야 하는 類型”이라며 “平素 數學 實力은 勿論 問題의 要求 內容을 正確히 把握할 수 있도록 言語的인 讀解 能力까지 길러야 한다”고 말했다.

홍성철 記者 sungchul@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본