•  


[大田/忠南]淸州空港 國際路線 늘린다|동아일보

[大田/忠南]淸州空港 國際路線 늘린다

  • 入力 2003年 2月 13日 21時 58分


코멘트
淸州國際空港의 國際路線이 擴大되는 等 淸州空港 活性化 對策이 積極 推進된다.

13日 午後 공항공사는 충북도청에서 열린 ‘2003 觀光振興擴大會議’에서 中國 泰國 日本 等 東南亞 3個國과의 中 短距離 直航路 開設 推進에 積極 나서겠다고 밝혔다.

공항공사는 또 이날 밝힌 ‘淸州空港 活性化 施策’에서 國內 航空社와 協議, 淸州∼中國 선양 間 路線을 開設, 다음달부터 就航하고 淸州∼臺灣 路線 開設도 推進키로 했다.

이 밖에 淸州空港에 貨物廳舍가 들어서고 오는 22日 러시아 貨物機가 株 2回 再就航 하는 것을 契機로 仁川國際空港 틈새 市場을 攻掠, 러시아 貨物機의 就航을 늘리는 데도 힘쓰기로 했다.

충북도도 淸州空港 利用圈域人 大田市와 忠南道, 淸州市, 淸原郡 等과 赤字路線運航 航空社 財政支援 條例制定을 協議할 計劃이며 滑走路 擴張, 空軍飛行場 以前 建議, 空港交通施設 改善等도 推進키로 했다.공항공사 關係者는 “行政首都 移轉과 國內 航空社들의 國際線 就航 擴大 方針에 따라 淸州空港 國際路線이 持續的으로 늘어나게 될 것”이라며 “貨物廳舍 建立을 契機로 國際 貨物 專用機 就航도 積極 誘致할 計劃”이라고 말했다.

淸州=장기우記者 straw825@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본