•  


[健康]비아그라 獨舞臺에 바이엘-엘리릴리社 挑戰狀|東亞日報

[健康]비아그라 獨舞臺에 바이엘-엘리릴리社 挑戰狀

  • 入力 2002年 9月 23日 18時 22分


화이자의 비아그라가 獨占하고 있는 世界 勃起不全治療劑 市場에 바이엘과 엘리릴리社가 各各 新藥 레비트라와 시알리스로 挑戰狀을 내면서 熾烈한 3巴戰이 豫告되고 있다.

바이엘은 레비트라를 共同 開發한 글락소스미스클라인과 함께 新約이 出市되는 來年부터 많은 돈을 들여 大大的인 마케팅에 나설 計劃이다. 엘리릴리度 아이코스와 共同 開發한 시알리스를 來年에 선보인다.

바이엘과 글락소는 레비트라의 效能에 關한 臨床實驗 結果를 곧 發表할 豫定인데 兩司에 따르면 레비트라를 1回 20㎎ 服用한 男性의 74%와 1回 10㎎을 服用한 男性의 77%가 性關係時 完璧한 揷入에 成功했다. 비아그라를 처음 服用한 男性의 性關係 成功率은 55%였다.

專門家들은 바이엘과 엘리릴리가 勃起不全으로 스트레스를 받는 男性들을 一旦 病院 相談을 받도록 誘導하고 醫師들을 對象으로 마케팅을 펼친다면 어렵지 않게 市場占有率을 높일 수 있을 것으로 보고 있다.

그러나 現在로서는 화이자가 絶對 有利하다. 화이자는 지난해에만 비아그라의 마케팅에 1億100萬달러를 쏟아 부어 市場을 確實하게 掌握하고 있는 데다 지난 5年 동안 2000萬名이 비아그라를 服用함으로써 安定性과 效能을 인정받고 있다.

反面 레비트라와 시알리스는 安定性과 藥效를 確實하게 立證하지 못해 아직 美國 食品醫藥局(FDA)의 販賣 許可도 받지 못하고 있다.뉴욕AP연합

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본