•  


[光州/全南]金永郞 是認 誕生 100돌 康津郡, 記念事業 多彩|東亞日報

[光州/全南]金永郞 是認 誕生 100돌 康津郡, 記念事業 多彩

  • 入力 2002年 9月 13日 19時 33分


日帝 때 아름다운 抒情詩로 韓國 民族의 鬱憤을 달래주었던 全南 康津 出身 김영랑 是認(本名 김윤식·1903∼1950)의 誕生 100周年을 앞두고 各種 記念事業이 펼쳐진다.

13日 康津郡에 따르면 영랑 詩人의 文學精神을 기리는 ‘永郞文學觀’李 강진읍 영랑 生家 옆에 地下 1層, 地上 2層 規模로 11月 初 門을 연다.

文學觀 1層에는 康津 出身 김현구 詩人의 作品展示館과 鄕土文化館이 들어서고 2層에서는 그의 代表作인 ‘牡丹이 피기까지는’을 비롯해 ‘毒을 차고’ ‘누이의 마음아’ ‘나를 보아라’ 等 14點과 영랑의 年譜 및 肖像 等이 선보인다.

社團法人 永郞記念事業會(會長 조만진)도 追慕 事業의 하나로 ‘영랑詩文學賞’을 만들어 올해 첫 受賞作을 내기로 했다.

記念事業會는 文壇 經歷 15年 以上의 詩人 中 最近 3年 以內에 發刊돼 文壇의 注目을 받은 作品集을 審査 對象으로 하고 受賞者에게는 賞金 1000萬원과 賞牌를 授與한다.

이밖에 記念事業會는 靑少年과 一般人들을 위한 永郞制와 永郞白日場 等 다양한 事業도 벌일 計劃이다.

强震〓정승호記者

shjung@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본