•  


[健康]"中 다이어트食品 服用後 肝 損傷"…國內 첫 被害 接受|東亞日報

[健康]"中 다이어트食品 服用後 肝 損傷"…國內 첫 被害 接受

  • 入力 2002年 7月 29日 18時 36分


國內에서는 처음으로 中國産 다이어트 食品에 따른 肝 損傷 避해 疑心 事例가 報告돼 食品醫藥品安全廳이 調査에 나섰다.

하지만 食藥廳은 病院으로부터 이런 報告를 받고도 一週日이나 숨겨왔으며 該當 食品에 對해 流通 禁止 措置도 取하지 않은 것으로 드러나 非難을 사고 있다.

29日 食藥廳에 따르면 大田 S病院은 23日 入院 中인 37歲 女性이 캡슐形態의 中國産 다이어트 食品을 2個月間 服用하다 肝機能 障礙를 일으킨 것으로 推定된다며 이 食品에 對한 成分 分析을 依賴해왔다.

問題의 食品은 이 女性이 케이블TV 홈쇼핑 채널을 통해 購入한 꽃가루 抽出 加工食品으로 2001年부터 現在까지 4回에 걸쳐 84㎏이 國內에 輸入됐다고 食藥廳 關係者는 傳했다.

食藥廳은 이 食品에 對한 成分 分析 結果 國內에서 使用禁止된 原料가 섞여 있을 境遇 問題 食品의 商品名을 公開하고 輸入과 販賣를 禁止할 方針이라고 밝혔다.

食藥廳은 最近 日本에서 中國産 다이어트食品을 먹고 간 損傷 等 副作用을 일으켜 4名이 숨진 事件이 일어난 뒤에도 “直接 團束할 權限이 없다”며 該當 食品에 對한 實態 把握을 하지 않았으며 流通禁止 措置도 取하지 않고 있다.

조헌주記者 hanscho@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본